Part 65Part 67

Bibel - Teil 00066/31169: 1. Mose 3,10: Und er sprach: Ich hörte dich im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum versteckte ich mich.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
1003010
Preview
Luther 1984:Und er sprach: Ich hörte dich im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum versteckte ich mich.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da antwortete er: «Als ich deine Stimme im Garten-1- hörte, fürchtete ich mich, weil ich nackt bin; darum habe ich mich versteckt.» -1) aÜs: Als ich das Geräusch deiner Schritte im Garten hörte (vgl. V. 8).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sagte er: Ich hörte deine Stimme-1- im Garten, und ich fürchtete mich, weil ich nackt bin-a-, und ich versteckte mich. -1) o: dein Geräusch. a) Offenbarung 16,15.
Schlachter 1952:Er sprach: Ich hörte deine Stimme im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum verbarg ich mich!
Zürcher 1931:Er sprach: Ich hörte dich im Garten; da fürchtete ich mich, weil ich nackt bin, und verbarg mich.
Luther 1912:Und er sprach: Ich hörte deine Stimme im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum versteckte ich mich.
Buber-Rosenzweig 1929:Er sprach: Deinen Schall habe ich im Garten gehört und fürchtete mich, weil ich nackt bin,
Tur-Sinai 1954:Und der sprach: «Deinen Hall habe ich im Garten gehört, da scheute ich mich, weil ich nackt bin; und ich verbarg mich.»
Luther 1545 (Original):Vnd er sprach, Ich hörete deine stimme im Garten, vnd furchte mich, Denn ich bin nacket, darumb verstecket ich mich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und er sprach: Ich hörete deine Stimme im Garten und fürchtete mich, denn ich bin nackend; darum versteckte ich mich.
NeÜ 2021:Der antwortete: Ich hörte dich durch den Garten gehen und bekam Angst, weil ich nackt bin. Deshalb habe ich mich versteckt.
Jantzen/Jettel 2016:Und er sagte: „Ich hörte deine Stimme im Garten, und ich a)fürchtete mich, denn ich bin b)nackt, und ich versteckte mich.” a) fürchtete 1. Johannes 3,20; 4, 18; b) nackt Offenbarung 3,17-18; 16, 15
English Standard Version 2001:And he said, I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.
King James Version 1611:And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I [was] naked; and I hid myself.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 1: die Schlange. Der Apostel Johannes identifiziert dieses Wesen als Satan (vgl. Offenbarung 12,9; 20, 2), ebenso wie Paulus (2. Korinther 11,3). Die Schlange, eine Erscheinungsform Satans, taucht zum ersten Mal vor dem Sündenfall auf. Die Rebellion Satans muss deshalb irgendwann nach 1,31 geschehen sein (als die ganze Schöpfung noch gut war), aber vor 3,1 Vgl. Hesekiel 28,11-15 für eine mögliche Beschreibung von Satans betörender Schönheit und Jesaja 14,13.14 für Satans Motivation, Gottes Autorität in Frage zu stellen (vgl. 1. Johannes 3,8). Als gefallener Erzengel und somit als übernatürliches Geistwesen hat Satan vom Leib einer Schlange in ihrer Gestalt vor dem Sündenfall Besitz ergriffen (vgl. 3, 14 für die Gestalt nach dem Sündenfall). listiger. Verführerisch; vgl. Matthäus 10,16. zu der Frau. Sie war Ziel seines Angriffs, da sie schwächer war und den Schutz ihres Gatten brauchte. Der Satan fand sie allein ohne den Schutz von Adams Erfahrung und Beistand. Vgl. 2. Timotheus 3,6. Obwohl sie sündlos war, konnte sie versucht und verführt werden. Sollte Gott gesagt haben …? Im Endeffekt sagte Satan: »Stimmt es, dass er euch die Freude dieses Ortes verboten hat? Er scheint nicht wirklich gut und wohlwollend zu sein. Das muss ein Fehler sein.« Er flößte ihr Zweifel ein, ob sie den Willen Gottes richtig verstanden hatten, und verstellte sich so als ein Engel des Lichts (2. Korinther 11,14), der sie angeblich zur wahren Erkenntnis führen würde. Eva ließ sich auf ihn ein, ohne Furcht oder Überraschung, sondern als ob er ein glaubwürdiger Bote vom Himmel sei, der die wahre Erkenntnis habe. Das war der Erfolg seiner Listigkeit.

Files

html (6.97 kB)