Part 222Part 224

Bibel - Teil 00223/31169: 1. Mose 9,17: Und Gott sagte zu Noah: Das sei das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch auf Erden.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
1009017
Preview
Luther 1984:Und Gott sagte zu Noah: Das sei das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch auf Erden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Und Gott schloß mit den Worten an Noah: «Dies ist das Zeichen des Bundes, den ich zwischen mir und allen lebenden Wesen auf der Erde aufgerichtet-1- habe.» -1) o: geschlossen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch, das auf Erden ist.
Schlachter 1952:Und Gott sprach zu Noah: Das ist das Zeichen des Bundes, welchen ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch, das auf Erden ist!
Zürcher 1931:Und Gott sprach zu Noah: Dies ist das Zeichen des Bundes, den ich aufrichte zwischen mir und allem Fleische, das auf Erden ist.
Luther 1912:Und Gott sagte zu Noah: Das sei das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch auf Erden.
Buber-Rosenzweig 1929:Gott sprach zu Noach: Dies ist das Zeichen des Bunds, den ich zwischen mir und allem Fleisch auf Erden errichtet habe.
Tur-Sinai 1954:Und Gott sprach zu Noah: «Dies ist das Zeichen des Bundes, den ich errichte zwischen mir und allem Fleisch, das auf Erden ist.»
Luther 1545 (Original):Dasselb saget Gott auch zu Noah, Dis sey das Zeichen des Bunds, den ich auffgerichtet habe zwischen Mir vnd allem Fleisch auff Erden.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dasselbe sagte Gott auch zu Noah: Dies sei das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleisch auf Erden.
NeÜ 2021:Und dieser Bogen, sagte Gott zu Noah, ist das Zeichen für den gültigen Bund.
Jantzen/Jettel 2016:Und Gott sagte zu Noah: „Das ist das Zeichen des Bundes, den ich aufgerichtet habe zwischen mir und allem Fleische, das auf Erden ist.” a) a) 1. Mose 9,12
English Standard Version 2001:God said to Noah, This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth.
King James Version 1611:And God said unto Noah, This [is] the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that [is] upon the earth.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:9, 7: Hier schließt Gott zum ersten Mal mit einem Menschen einen Bund, der daraufhin der Noahbund genannt wird.

Files

html (4.99 kB)