Bibel - Teil 00235/31169: 1. Mose 9,29: daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünfzig Jahre, und starb.
Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
1009029
Preview
Luther 1984: | daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünfzig Jahre, und starb. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | demnach betrug die ganze Lebenszeit Noahs neunhundertundfünfzig Jahre; dann starb er. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und alle Tage Noahs betrugen 950 Jahre, dann starb er. |
Schlachter 1952: | also daß Noahs ganzes Alter 950 Jahre betrug, als er starb. |
Zürcher 1931: | und Noahs ganze Lebenszeit betrug 950 Jahre; dann starb er. |
Luther 1912: | daß sein ganzes Alter ward 950 Jahre, und starb. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und aller Tage Noachs waren neunhundert Jahre und fünfzig Jahre, da starb er. |
Tur-Sinai 1954: | Und alle Tage Noahs waren neunhundertfünfzig Jahre; dann starb er. |
Luther 1545 (Original): | Das sein gantz Alter ward, neunhundert vnd funffzig jar, Vnd starb. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünfzig Jahre, und starb. |
NeÜ 2021: | Er starb im Alter von insgesamt 950 Jahren. |
Jantzen/Jettel 2016: | Und alle Tage Noahs waren 950 Jahre. Und er starb. |
English Standard Version 2001: | All the days of Noah were 950 years, and he died. |
King James Version 1611: | And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died. |