Part 234Part 236

Bibel - Teil 00235/31169: 1. Mose 9,29: daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünfzig Jahre, und starb.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
1009029
Preview
Luther 1984:daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünfzig Jahre, und starb.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):demnach betrug die ganze Lebenszeit Noahs neunhundertundfünfzig Jahre; dann starb er.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:und alle Tage Noahs betrugen 950 Jahre, dann starb er.
Schlachter 1952:also daß Noahs ganzes Alter 950 Jahre betrug, als er starb.
Zürcher 1931:und Noahs ganze Lebenszeit betrug 950 Jahre; dann starb er.
Luther 1912:daß sein ganzes Alter ward 950 Jahre, und starb.
Buber-Rosenzweig 1929:Und aller Tage Noachs waren neunhundert Jahre und fünfzig Jahre, da starb er.
Tur-Sinai 1954:Und alle Tage Noahs waren neunhundertfünfzig Jahre; dann starb er.
Luther 1545 (Original):Das sein gantz Alter ward, neunhundert vnd funffzig jar, Vnd starb.
Luther 1545 (hochdeutsch):daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünfzig Jahre, und starb.
NeÜ 2021:Er starb im Alter von insgesamt 950 Jahren.
Jantzen/Jettel 2016:Und alle Tage Noahs waren 950 Jahre. Und er starb.
English Standard Version 2001:All the days of Noah were 950 years, and he died.
King James Version 1611:And all the days of Noah were nine hundred and fifty years: and he died.

Files

html (3.63 kB)