Part 10112Part 10114

Bibel - Teil 10113/31169: 2. Könige 20,12: ZU dieser Zeit sandte Merodach-Baladan, der Sohn Baladans, der König von Babel, Brief und Geschenke an Hiskia; denn er hatte gehört, daß Hiskia krank gewesen war.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
12020012
Preview
Luther 1984:ZU dieser Zeit sandte Merodach-Baladan, der Sohn Baladans, der König von Babel, Brief und Geschenke an Hiskia; denn er hatte gehört, daß Hiskia krank gewesen war.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ZU jener Zeit sandte Merodach-Baladan, der Sohn Baladans, der König von Babylon, ein Schreiben und ein Geschenk an Hiskia; er hatte nämlich gehört, daß Hiskia krank gewesen war.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:IN jener Zeit sandte Merodach-Baladan-1-, der Sohn Baladans, der König von Babel, Brief und Geschenk an Hiskia; denn er hatte gehört, daß Hiskia krank gewesen war. -1) so mit Jesaja 39,1; MasT: Berodach-Baladan.
Schlachter 1952:Zu der Zeit sandte Berodach-Baladan, der Sohn Baladans, König zu Babel, Briefe und Geschenke zu Hiskia; denn er hatte gehört, daß Hiskia krank gewesen.
Zürcher 1931:Zu jener Zeit sandte Berodach-Baladan, der Sohn Baladans, der König von Babel, Boten mit Briefen und Geschenken an Hiskia; denn er hatte vernommen, dass Hiskia krank gewesen sei.
Luther 1912:Zu der Zeit sandte Berodach-Baladan, der Sohn Baladans, König zu Babel, Briefe und Geschenke zu Hiskia; denn er hatte gehört, daß Hiskia krank gewesen war.
Buber-Rosenzweig 1929:Zu jener Frist sandte Merodach Baladan Sohn Baladans, König von Babel, Briefschaften und eine Spende an Chiskijahu, denn er hatte gehört, daß Chiskijahu krank gewesen war.
Tur-Sinai 1954:Zu jener Zeit schickte Berodach-Bal'adan, Sohn Bal'adans, Königs von Babel, Briefe und ein Geschenk an Hiskijahu, denn er hatte gehört, daß Hiskijahu krank war.
Luther 1545 (Original):Zu der zeit sandte Brodach, der son Baledan des sons Baledan könig zu Babel, brieue vnd geschencke zu Hiskia, Denn er hatte gehöret, das Hiskia kranck war gewesen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zu der Zeit sandte Brodach, der Sohn Baledans, des Sohns Baledans, Königs zu Babel, Briefe und Geschenke zu Hiskia; denn er hatte gehöret, daß Hiskia krank war gewesen.
NeÜ 2021:Gesandte aus BabylonIn dieser Zeit kam eine Gesandtschaft des babylonischen Königs Merodach-Baladan, dem Sohn Baladans, (Regierte von 721 bis 710 v. Chronik über Babylon. Danach musste er sich der assyrischen Herrschaft unter Sargon II. beugen. Einige Zeit nach Sargons Tod, 705 v. Chronik, konnte er kurz die babylonische Unabhängigkeit wiederherstellen, bis er 702 v. Chronik vor Sanherib fliehen musste.)zu Hiskija. Der König hatte gehört, dass Hiskija krank gewesen war. Er ließ ihm ein Schreiben und Geschenke überbringen. (Offenbar wollte Merodach-Baladan Hiskija in eine antiassyrische Allianz bringen, als er um das Jahr 702 v. Chronik eine Delegation zu Hiskija schickte.)
Jantzen/Jettel 2016:Zu jener Zeit sandte Berodak-Baladan, der Sohn Baladans, der König von Babel, Brief und Geschenk an Hiskija; denn er hatte gehört, dass Hiskija krank gewesen war. a)
a) sandte 2. Samuel 8,10; 10, 2; Babel 1. Mose 10,10; Jesaja 13,1 .19
English Standard Version 2001:At that time Merodach-baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent envoys with letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.
King James Version 1611:At that time Berodachbaladan, the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present unto Hezekiah: for he had heard that Hezekiah had been sick.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:20, 12: Zu jener Zeit. Direkt nach Hiskias Krankheit und Genesung. Berodach-Baladan. Berodach-Baladan, Herrscher der Stadt Babylon, widerstand Assyrien zwischen 721 und 710 v. Chronik mehrfach. Anscheinend suchte er Hiskias Hilfe (ca. 703 v. Chronik) gegen Sargon, den König Assyriens, obschon sein Interesse an der Zurückstellung der Sonnenuhr (2. Chronik 32,31) und an Hiskias Genesung Teil seiner Motivation gewesen sein könnte.

Files

html (6.65 kB)