Part 10647Part 10649

Bibel - Teil 10648/31169: 1. Chronik 9,30: Und einige der Söhne der Priester machten Salböl aus der Spezerei. -

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
13009030
Preview
Luther 1984:Und einige der Söhne der Priester machten -a-Salböl aus der Spezerei. -a) 2. Mose 30,23-25.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Einige von den Mitgliedern der Priesterschaft hatten die wohlriechenden Salböle aus den Spezereien herzustellen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und von den Söhnen der Priester mischten einige die Salbenmischung aus den Balsamölen-a-. -a) 2. Mose 30,23-25.35.
Schlachter 1952:Und etliche von den Söhnen der Priester mischten Salböl für die Spezereien.
Zürcher 1931:Und einige aus priesterlichem Geschlecht hatten Salben zu bereiten aus der Spezerei.
Luther 1912:Aber der Priester Kinder machten etliche das a) Salböl mit Spezereien. - a) 2. Mose 30,23-25.
Buber-Rosenzweig 1929:Und von den Söhnen der Priester Würzer des Würzgemisches für die Gedüfte,
Tur-Sinai 1954:Und von den Söhnen der Priester waren die, welche die Salbenmischung zum Duftwerk zubereiteten.
Luther 1545 (Original):Aber der Priester kinder machten etliche das Reuchwerg.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber der Priester Kinder machten etliche das Räuchwerk.
NeÜ 2021:Aber das Mischen der Balsam-Öle zu einer Salbe war die Aufgabe der Priester.
Jantzen/Jettel 2016:Und von den Söhnen der Priester mischten einige die Salbenmischung der Gewürze. a)
a) 2. Mose 30,34-36
English Standard Version 2001:Others, of the sons of the priests, prepared the mixing of the spices,
King James Version 1611:And [some] of the sons of the priests made the ointment of the spices.

Files

html (4.14 kB)