Part 10689Part 10691

Bibel - Teil 10690/31169: 1. Chronik 11,14: Und er trat mitten aufs Feld, sicherte es und schlug die Philister. Und der HERR gab großes Heil.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
13011014
Preview
Luther 1984:Und er trat mitten aufs Feld, sicherte es und schlug die Philister. Und der HERR gab großes Heil.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):da trat er mitten auf das Feld, behauptete es und schlug die Philister; so verlieh der HErr ihnen einen herrlichen Sieg.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da stellten sie sich-1- mitten auf das Stück und entrissen es (ihnen) und schlugen die Philister; so schaffte der HERR eine große Rettung. -1) das sind Eleasar und David.
Schlachter 1952:Da traten sie mitten auf das Stück und erretteten es und schlugen die Philister. Und der HERR gab großes Heil.
Zürcher 1931:da trat er mitten in das Feld, behauptete es und schlug die Philister; so gab der Herr einen grossen Sieg.
Luther 1912:Und sie traten mitten aufs Stück und erretteten es und schlugen die Philister; und der Herr gab ein großes Heil.
Buber-Rosenzweig 1929:sie aber stellten sich mitten aufs Feldstück und retteten ihn und schlugen die Philister, und ER befreite, eine große Siegbefreiung. -
Tur-Sinai 1954:Da stellten sie sich hin inmitten des Ackers und retteten ihn und schlugen die Pelischtäer. So wirkte der Ewige einen großen Sieg.
Luther 1545 (Original):Vnd sie tratten mitten auffs stück, vnd erretten es, vnd schlugen die Philister, Vnd der HERR gab ein gros Heil.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie traten mitten auf das Stück und erretteten es und schlugen die Philister. Und der HERR gab ein groß Heil.
NeÜ 2021:stellten sie sich mitten auf das Feld, entrissen es den Philistern und schlugen sie. So schaffte Jahwe eine große Rettung.
Jantzen/Jettel 2016:Da stellten sie sich mitten auf das Feldstück und retteten es und schlugen die Philister. Und JAHWEH schaffte eine große Rettung. a)
a) Sieg 2. Samuel 23,10
English Standard Version 2001:But he took his stand in the midst of the plot and defended it and killed the Philistines. And the LORD saved them by a great victory.
King James Version 1611:And they set themselves in the midst of [that] parcel, and delivered it, and slew the Philistines; and the LORD saved [them] by a great deliverance.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 10: S. Anm. zu 2. Samuel 23,8-39.

Files

html (4.94 kB)