Part 10777Part 10779

Bibel - Teil 10778/31169: 1. Chronik 13,14: So blieb die Lade Gottes bei Obed-Edom in seinem Hause drei Monate. Und der HERR segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
13013014
Preview
Luther 1984:So blieb die Lade Gottes bei Obed-Edom in seinem Hause drei Monate. Und der HERR segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):So verblieb denn die Lade Gottes ein Vierteljahr lang bei der Familie Obed-Edoms, in dessen Hause, stehen; der HErr aber segnete das Haus Obed-Edoms und seinen gesamten Besitz-a-. -a) vgl. 1. Chronik 15; 16.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Lade Gottes blieb bei dem Haus Obed-Edoms, in seinem Haus, drei Monate. Und der HERR segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte.-a- -a) 1. Chronik 26,4.5.
Schlachter 1952:So blieb die Lade Gottes bei Obed-Edom, in seinem Hause, drei Monate lang. Aber der HERR segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte.
Zürcher 1931:So verblieb die Lade Gottes drei Monate beim Hause Obed-Edoms in eignem Hause, und der Herr segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte.
Luther 1912:Also blieb die Lade Gottes bei Obed-Edom in seinem Hause drei Monate. Und der Herr segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte.
Buber-Rosenzweig 1929:Drei Mondneuungen hatte der Gottesschrein Sitz beim Hause Obed Edoms, in seinem Haus, und ER segnete das Haus Obed Edoms und alles, was sein war.
Tur-Sinai 1954:Und die Lade Gottes blieb bei dem Haus Obed-Edom, in seinem Haus drei Monate. Und der Ewige segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was ihm gehörte.
Luther 1545 (Original):Also bleib die lade Gottes bey ObedEdom in seinem hause drey monden, Vnd der HERR segenet das haus ObedEdom vnd alles was er hatte.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Huram, der König zu Tyrus, sandte Boten zu David und Zedernholz, Maurer und Zimmerleute, daß sie ihm ein Haus baueten.
NeÜ 2021:Dort blieb die Lade Gottes drei Monate stehen. Da segnete Jahwe Obed-Edom und alles, was zu ihm gehörte.
Jantzen/Jettel 2016:Und die Lade Gottes blieb bei der Familie Obed-Edoms, in seinem Haus, drei Monate. Und JAHWEH a)segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte.
a) segnete 1. Chronik 26,4-5; 1. Mose 26,29; 2. Samuel 6,11; Psalm 115,15; Matthäus 25,34
English Standard Version 2001:And the ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the household of Obed-edom and all that he had.
King James Version 1611:And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 1 – 16, 43: Dieser Abschnitt berichtet, wie die Bundeslade von Kirjat-Jearim (V. 5) nach Jerusalem gebracht wurde. 13, 1 S. Anm. zu 2. Samuel 6,1-11. 1. Chronik 13,1-6 ergänzt die Erzählung.

Files

html (5.7 kB)