Part 10843Part 10845

Bibel - Teil 10844/31169: 1. Chronik 16,20: da zogen sie von einem Volk zum andern / und von einem Königreich zum andern. /

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
13016020
Preview
Luther 1984:da zogen sie von einem Volk zum andern / und von einem Königreich zum andern. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sie mußten wandern von Volk zu Volk / und von einem Reich zur anderen Völkerschaft; /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als sie von Nation zu Nation wanderten und von einem Reich zu einem anderen Volk-a-, -a) Hebräer 11,9.
Schlachter 1952:Und sie zogen von einer Nation zur andern / und von einem Königreich zum andern Volk. /
Zürcher 1931:wanderten sie von Volk zu Volk, / von einem Königreiche zum andern. /
Luther 1912:Und sie zogen von einem Volk zum andern und aus einem Königreich zum andern Volk.
Buber-Rosenzweig 1929:die einhergingen von Stamm zu Stamm, von Königreich zu anderem Volk,
Tur-Sinai 1954:Sie wanderten von Volk zu Volk / von Königreich zu anderer Nation. /
Luther 1545 (Original):Vnd sie zogen von eim Volck zum andern, Vnd aus eim Königreich zum andern Volck.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er ließ niemand ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.
NeÜ 2021:Sie zogen von Nation zu Nation, / von einem Reich zu einem anderen Volk.
Jantzen/Jettel 2016:Und sie wanderten von Volk* zu Volk* und von einem Reich zu einem anderen Volk. a)
a) Hebräer 11,9
English Standard Version 2001:wandering from nation to nation, from one kingdom to another people,
King James Version 1611:And [when] they went from nation to nation, and from [one] kingdom to another people;


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 7: S. Anm. zu Psalm 105,1-15.

Files

html (4.32 kB)