Part 10965Part 10967

Bibel - Teil 10966/31169: 1. Chronik 21,28: Damals, als David sah, daß ihn der HERR erhört hatte auf der Tenne Araunas, des Jebusiters, und er dort Opfer darbrachte -

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
13021028
Preview
Luther 1984:Damals, als David sah, daß ihn der HERR erhört hatte auf der Tenne Araunas, des Jebusiters, und er dort Opfer darbrachte -
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Weil David damals die Erfahrung gemacht hatte, daß der HErr ihn auf der Tenne des Jebusiters Ornan erhört hatte, brachte er dort Opfer dar.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Zu jener Zeit, als David sah, daß der HERR ihm auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, geantwortet hatte, (und) als er dort opferte -
Schlachter 1952:Zu jener Zeit, als David sah, daß der HERR ihn in der Tenne Ornans, des Jebusiters, erhört hatte, pflegte er daselbst zu opfern.
Zürcher 1931:Zu jener Zeit, als David sah, dass ihm der Herr auf der Tenne des Jebusiters Ornan geantwortet hatte, opferte er daselbst.
Luther 1912:Zur selben Zeit, da David sah, daß ihn der Herr erhört hatte auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, pflegte er daselbst zu opfern.
Buber-Rosenzweig 1929:Zu jener Zeit, als Dawid sah, daß ER ihm in der Tenne Ornans des Jebussiters geantwortet hatte und er durfte dort schlachtopfern ihm
Tur-Sinai 1954:Zu jener Zeit, als Dawid sah, daß ihn der Ewige auf der Tenne Ornans, des Jebusäers, erhört hatte, opferte er dort.
Luther 1545 (Original):Zur selbigen zeit, da Dauid sahe, das jn der HERR erhöret hatte auff dem platz Arnan des Jebusiters, pflegt er daselbs zu opffern.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn die Wohnung des HERRN, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar war zu der Zeit in der Höhe zu Gibeon.
NeÜ 2021:Damals erkannte David, dass Jahwe ihn erhört hatte und dass er ihm auf dem Dreschplatz des Jebusiters Arauna opfern durfte.
Jantzen/Jettel 2016:Zu jener Zeit, als David sah, dass JAHWEH ihm auf der Tenne Ornans, des Jebusiters, geantwortet hatte, opferte er dort. a)
a) 1. Chronik 21,18
English Standard Version 2001:At that time, when David saw that the LORD had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
King James Version 1611:At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:21, 28: Diese Verse sind in 2. Samuel 24 nicht enthalten.

Files

html (4.94 kB)