Part 11016Part 11018

Bibel - Teil 11017/31169: 1. Chronik 23,30: Und an jedem Morgen sollten sie stehen, den HERRN zu loben und ihm zu danken, und ebenso an jedem Abend,

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
13023030
Preview
Luther 1984:Und an jedem Morgen sollten sie stehen, den HERRN zu loben und ihm zu danken, und ebenso an jedem Abend,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Auch müssen sie alle Morgen antreten, um dem HErrn Lob- und Danklieder zu singen, ebenso auch am Abend.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und (ihre Aufgabe ist es), Morgen für Morgen anzutreten, um den HERRN zu preisen und zu loben-a-, und ebenso am Abend-b-, -a) V. 5. b) Psalm 92,3; 134, 1.
Schlachter 1952:und sie sollen alle Morgen antreten, dem HERRN zu danken und ihn zu loben, desgleichen auch am Abend;
Zürcher 1931:weiter haben sie Morgen für Morgen anzutreten zu Lob und Preis für den Herrn und ebenso am Abend,
Luther 1912:und zu stehen des Morgens, zu danken und zu loben den Herrn, und des Abends auch also, - Psalm 92,3.
Buber-Rosenzweig 1929:und Morgen um Morgen zu stehn, IHM zu danken und zu lobpreisen, und ebenso zum Abend,
Tur-Sinai 1954:Und um zu stehen Morgen für Morgen und dem Ewigen zu huldigen und ihn zu preisen, und ebenso zum Abend,
Luther 1545 (Original):Vnd zu stehen des morgens zu dancken vnd zu loben den HERRN, des abends auch also.
Luther 1545 (hochdeutsch):und alle Brandopfer dem HERRN zu opfern auf die Sabbate, Neumonden und Feste nach der Zahl und Gebühr allewege vor dem HERRN,
NeÜ 2021:Sie müssen jeden Morgen und Abend bereitstehen, um Jahwe zu preisen und zu loben,
Jantzen/Jettel 2016:und damit sie Morgen für Morgen hinträten, um JAHWEH zu danken und zu preisen, und ebenso am Abend; a)
a) 1. Chronik 25,6-8; 2. Chronik 29,25; Hiob 35,10; Psalm 57,9; 92, 2-4; 134, 1 .2; Epheser 5,19 .20
English Standard Version 2001:And they were to stand every morning, thanking and praising the LORD, and likewise at evening,
King James Version 1611:And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even;


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:23, 24 20: Jahren. S. Anm. zu 23,3.

Files

html (4.89 kB)