Part 12992Part 12994

Bibel - Teil 12993/31169: Hiob 6,12: Ist doch meine Kraft nicht aus Stein und mein Fleisch nicht aus Erz.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
18006012
Preview
Luther 1984:Ist doch meine Kraft nicht aus Stein und mein Fleisch nicht aus Erz.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ist meine Kraft etwa hart wie die Kraft der Steine oder mein Leib aus Erz gegossen?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ist (denn) meine Kraft die Kraft von Steinen, oder ist mein Fleisch aus Bronze?
Schlachter 1952:Ist mir denn der Steine Kraft gegeben, ist dies mein Fleisch etwa von Erz?
Schlachter 2000 (05.2003):Ist mir denn die Kraft der Steine gegeben? Ist mein Fleisch denn aus Erz?
Zürcher 1931:Ist denn meine Kraft die Kraft von Steinen? / oder ist mein Fleisch von Erz? /
Luther 1912:Ist doch meine Kraft nicht steinern und mein Fleisch nicht ehern.
Buber-Rosenzweig 1929:Ist denn Kraft der Steine meine Kraft? ist denn mein Fleisch von Erz?
Tur-Sinai 1954:Ist meine Kraft denn steinern? / Ist denn mein Leib von Erz? /
Luther 1545 (Original):Ist doch meine krafft nicht steinern, so ist mein fleisch nicht ehren.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ist doch meine Kraft nicht steinern, so ist mein Fleisch nicht ehern.
NeÜ 2021:Ist meine Kraft denn Felsenkraft, / ist mein Körper aus Eisen?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ist denn meine Kraft die Kraft von Steinen? Und ist mein Fleisch aus Erz?
English Standard Version 2001:Is my strength the strength of stones, or is my flesh bronze?
King James Version 1611:[Is] my strength the strength of stones? or [is] my flesh of brass?
Westminster Leningrad Codex:אִם כֹּחַ אֲבָנִים כֹּחִי אִֽם בְּשָׂרִי נָחֽוּשׁ

Files

html (4.5 kB)