Part 14366Part 14368

Bibel - Teil 14367/31169: Psalm 31,19: Verstummen sollen die Lügenmäuler, / die da reden wider den Gerechten frech, stolz und höhnisch.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
19031019
Preview
Luther 1984:Verstummen sollen die Lügenmäuler, / die da reden wider den Gerechten frech, stolz und höhnisch.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Verstummen müssen die Lügenlippen, / die Freches reden gegen den Gerechten / in Hochmut und Verachtung!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Laß schweigen die Lügenlippen-a-, / die in Hochmut und Verachtung Freches reden / gegen den Gerechten-b-! / -a) Psalm 63,12. b) Psalm 12,5; Lukas 20,26.
Schlachter 1952:Die Lügenmäuler sollen verstopft werden, / die da frech reden wider den Gerechten, / mit Stolz und Verachtung! /
Zürcher 1931:Lass verstummen die Lügenlippen, / die wider den Gerechten freche Worte reden / in Hochmut und in Verachtung. /
Luther 1912:Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden wider den Gerechten frech, stolz und höhnisch.
Buber-Rosenzweig 1929:die Lügenlippen verstummen, die wider den Bewährten frech reden, mit Hoffart und Verachtung.
Tur-Sinai 1954:Verstummen laß die Lügenlippen / die Dreistes über den Gerechten reden / in Stolz und Hohn!
Luther 1545 (Original):Verstummen müssen falsche Meuler, die da reden wider den Gerechten, steiff, stoltz vnd hönisch.
Luther 1545 (hochdeutsch):Verstummen müssen falsche Mäuler, die da reden wider den Gerechten, steif, stolz und höhnisch.
NeÜ 2021:(19) Verstummen sollen die Lippen der Lüge, / die gegen die Gerechten geifern / mit Frechheit, Hochmut und Stolz.
Jantzen/Jettel 2016:Verstummen sollen die Lügenlippen, die gegen den Gerechten Freches reden in Stolz und Verachtung. a) a) Psalm 12,4 .5; 63, 12; Psalm 94,4; Judas 1,15; Matthäus 12,24; Johannes 8,48
English Standard Version 2001:Let the lying lips be mute, which speak insolently against the righteous in pride and contempt.
King James Version 1611:Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:31, 1: Dieser Psalm enthält weitere Probleme, Gebete und Lobpreise Davids. Wiederum geht David einen Weg, der ihn von Angst zu Gewissheit führt. Innerhalb der zwei Kontexte von Psalm 31 loben die Zeugnisse des Psalmisten leidenschaftlich die Hinlänglichkeit Gottes. I. Der ursprüngliche persönliche Kontext (31, 2-19) A. Sein Zeugnis über Sicherheit und Heil (31, 2-6) B. Sein Zeugnis über Sorge und Befreiung (31, 7-9) C. Sein Zeugnis über Schmach und Entlastung (31, 10-19) II. Der letztendliche öffentliche Kontext (31, 20-25) A. Seine Zeugnisse und seine Erhöhung Gottes (31, 20-23) B. Seine Zeugnisse und eine Ermahnung der Menschen (31, 24.25)

Files

html (5.57 kB)