Part 14431Part 14433

Bibel - Teil 14432/31169: Psalm 35,3: Zücke Speer und Streitaxt wider meine Verfolger! / Sprich zu mir: Ich bin deine Hilfe! /

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
19035003
Preview
Luther 1984:Zücke Speer und Streitaxt wider meine Verfolger! / Sprich zu mir: Ich bin deine Hilfe! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Zücke die Lanze und sperre meinen Verfolgern den Weg, / sprich zu meiner Seele: «Deine Hilfe bin ich!» /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Zücke den Speer und versperre (den Weg)-1- / gegenüber meinen Verfolgern; / sprich zu meiner Seele: «Ich bin deine Hilfe!» / -1) and. lesen nach Änderung der Vokalzeichen: «Zücke Speer und Beil».
Schlachter 1952:Zücke den Speer und tritt meinen Verfolgern entgegen; / sprich zu meiner Seele: Dein Heil bin ich! /
Zürcher 1931:Zücke Speer und Streitaxt gegen meine Verfolger, / sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe. /
Luther 1912:Zücke den Spieß und schütze mich wider meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe!
Buber-Rosenzweig 1929:Zücke Lanze und Axt meinen Verfolgern entgegen! Sprich zu meiner Seele: »Ich bin deine Befreiung!«
Tur-Sinai 1954:Zieh Speer und Streitaxt gegen meine Hetzer / sag meiner Seele: ,Deine Hilfe bin ich!' /
Luther 1545 (Original):Zücke den Spies, vnd schütze mich wider meine Verfolger, Sprich zu meiner Seelen, Ich bin deine Hülffe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Zücke den Spieß und schütze mich wider meine Verfolger! Sprich zu meiner Seele: Ich bin deine Hilfe.
NeÜ 2021:Pack den Speer und versperr meinen Feinden den Weg! / Sag zu mir, dass du mein Retter bist!
Jantzen/Jettel 2016:Und zücke den Speer und versperre meinen Verfolgern den Weg. 1) Sprich zu meiner Seele: „Ich bin deine Rettung.“ a) 1) andere Üsg.: Zücke Speer und Streitaxt gegen meine Verfolger a) Psalm 27,1*; 62, 3
English Standard Version 2001:Draw the spear and javelin against my pursuers! Say to my soul, I am your salvation!
King James Version 1611:Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say unto my soul, I [am] thy salvation.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:35, 1: Psalm 35 ist in seiner Form eine persönliche Wehklage. Sein Kontext buchstäblicher und rechtlicher Kriegsführung beschreibt das Szenario, dass der theokratische König angeklagt und in Kürze von einer ausländischen Macht angegriffen wird, mit der er zuvor einen Bund geschlossen hatte. David trägt dem göttlichen Richter seinen »Fall« vor und bewegt sich dabei von der Klage über die Situation zu Gebet wegen dieser Lage und schließlich, als der Herr zu Recht auf die Situation reagiert, zu Lobpreis für Gottes gerechtes Eingreifen. Somit vermitteln in Psalm 35 drei Zyklen von Empörung und Erwartung die Gebete des Psalmisten über seine Widersacher zu Gott. I. Erster Zyklus: die Angriffe, die er erfuhr (35, 1-10) II. Zweiter Zyklus: der Bundesbruch, den er erlebte (35, 11-18) A. Er betet, dass Gott die Sache prüfen möge (35, 11-16) B. Er betet, dass Gott unverzüglich handeln möge (35, 17) C. Er verspricht Lobpreis (35, 18) III. Dritter Zyklus: der Spott, den er erwartete (35, 19-28) A. Er betet für Gericht über sie (35, 19-21) B. Er betet um Gerechtigkeit für sich selbst (35, 22-26) C. Er verspricht Lobpreis (35, 27.28) 35, 1 führe meine Sache … streite. Das erste freimütige Gebetsanliegen erbittet den rechtlichen Beistand Gottes (vgl. Sprüche 25,8.9; Jesaja 3,13), während das zweite den göttlichen Kämpfer bittet, die Kämpfe des Psalmisten für ihn zu kämpfen (z.B. 2. Mose 15,3; 5. Mose 32,41ff.).

Files

html (6.25 kB)