Part 15467Part 15469

Bibel - Teil 15468/31169: Psalm 91,9: Denn der HERR ist deine Zuversicht, / der Höchste ist deine Zuflucht. /

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
19091009
Preview
Luther 1984:Denn der HERR ist deine Zuversicht, / der Höchste ist deine Zuflucht. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ja, du, o HErr, bist meine Zuflucht: / den Höchsten hast du-1- zum Schutz dir erwählt. / -1) dieses zweite «du» ist nicht Anrede an den HErrn, sondern Selbstanrede des Dichters (o: an einen gleichgesinnten Mitmenschen gerichtet).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn du (hast gesagt): «Der HERR ist meine Zuflucht!»; / du hast den Höchsten zu deiner Wohnung gesetzt; /
Schlachter 1952:Denn du (sprichst): Der HERR ist meine Zuflucht! / Den Höchsten hast du zu deiner Schutzwehr gemacht; /
Zürcher 1931:Denn deine Zuversicht ist der Herr, / den Höchsten hast du zu deiner Zuflucht gemacht. /
Luther 1912:Denn der Herr ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.
Buber-Rosenzweig 1929:Ja, du bist, DU, meine Bergung! - Du hast den Höchsten zum Haggai dir gemacht,
Tur-Sinai 1954:Denn du: Der ,Ewge', meine Zuflucht / er ist der ,Höchste', den du Heimstatt dir gemacht. /
Luther 1545 (Original):Denn der HERR ist deine Zuuersicht, Der Höhest ist deine Zuflucht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht.
NeÜ 2021:Wenn Jahwe deine Zuflucht ist, / dann hast du den Höchsten zum Schutz dir erwählt.
Jantzen/Jettel 2016:Ja, DU, HERR, bist meine Zuflucht. - 1) Den Höchsten hast du zu deiner Wohnung 2) gemacht. a)
1) Möglicherw. handelt es sich in Psalm 91 um einen Wechselgesang. S. Anm. zu V. 10
2) o.: zu deiner Zufluchtsstätte
a) Psalm 91,2*; 90, 1*
English Standard Version 2001:Because you have made the LORD your dwelling place the Most High, who is my refuge
King James Version 1611:Because thou hast made the LORD, [which is] my refuge, [even] the most High, thy habitation;


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:91, 1: Dieser Psalm beschreibt Gottes fortwährenden souveränen Schutz seines Volkes vor den stets gegenwärtigen Gefahren und Schrecknissen, die die Menschheit umgeben. Ursprünglicher Hintergrund war womöglich eine Armee, die in den Krieg zog. Die meisten in diesem Psalm erwähnten Schrecknisse werden nicht näher definiert, aber zweifellos absichtlich, damit jede Art von Gefahr hierauf angewendet werden kann. Gläubige aller Zeiten können diesen Psalm lesen und lernen, dass nichts einem Kind Gottes Schaden zufügen kann, wenn Gott es nicht zulässt. Doch angesichts der vielen Hinweise in den Psalmen auf das künftige messianische Reich (vgl. insbesondere Psalm 96-100), muss man beim Lesen dieses Psalms verstehen, dass er im messianischen Reich erfüllt sein wird. I. Der Schutz des Herrn (91, 1-13) A. Die Zuversicht (91, 1.2) B. Die Gefahren (91, 3-6) C. Die Beispiele (91, 7-13) II. Die Zusage des Herrn (91, 14-16) 91, 1 Schirm des Höchsten. Das ist ein verborgener Platz im Schutz Gottes. Die Verwendung des Namens »Höchster« für Gott betont, dass er von keiner Bedrohung jemals überwältigt werden kann. Schatten des Allmächtigen. In einem Land, wo die Sonne drückend und gefährlich werden kann, war ein »Schatten« ein bildlicher Ausdruck für Fürsorge und Schutz.

Files

html (5.81 kB)