• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 16958/31169: Sprüche 17,16: Was soll dem Toren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, wo er doch ohne Verstand ist?

Part 16957 Part 16959
Author
Bible
Verses
Sprüche 17,16
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
20017016
Preview
Luther 1984:Was soll dem Toren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, wo er doch ohne Verstand ist?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wozu doch Geld in der Hand des Toren? er könnte Weisheit kaufen, doch ihm fehlt der Verstand dazu. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wozu denn Geld in der Hand des Toren? Um Weisheit zu kaufen, da ihm doch der Verstand fehlt?-a- -a) Sprüche 14,6.
Schlachter 1952:Was nützt das Geld in der Hand des Narren, Weisheit zu kaufen in seinem Unverstand?
Schlachter 2000 (05.2003):Was nützt das Geld in der Hand des Narren; soll er Weisheit kaufen in seinem Unverstand?
Zürcher 1931:Was soll auch in der Hand des Toren das Geld, um Weisheit zu kaufen, / wo er doch keinen Verstand hat? /
Luther 1912:Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?
Buber-Rosenzweig 1929:Was soll doch in der Hand des Toren der Kaufpreis, Weisheit zu erwerben? Er hat ja keinen Herzsinn!
Tur-Sinai 1954:Was soll das Kaufgeld in des Toren Hand / zu kaufen Weisheit, wo doch kein Verstand? /
Luther 1545 (Original):Was sol dem Narren geld in der hand Weisheit zu keuffen, So er doch ein Narr ist?
Luther 1545 (hochdeutsch):Was soll dem Narren Geld in der Hand, Weisheit zu kaufen, so er doch ein Narr ist?
NeÜ 2024:Was soll das Geld in des Toren Hand? / Kann er Weisheit kaufen ohne Verstand?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wozu Geld in der Hand des Toren, um Weisheit zu erwerben, wo er [doch] keinen Herzsinn(a) hat?
-Fussnote(n): (a) d. h.: keinen Verstand; keinen Denksinn; Grundbed.: Herz
-Parallelstelle(n): Sprüche 8,5; Sprüche 14,6; Sprüche 15,14; Sprüche 18,15; Sprüche 23,23; Hosea 4,11
English Standard Version 2001:Why should a fool have money in his hand to buy wisdom when he has no sense?
King James Version 1611:Wherefore [is there] a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing [he hath] no heart [to it]?
Westminster Leningrad Codex:לָמָּה זֶּה מְחִיר בְּיַד כְּסִיל לִקְנוֹת חָכְמָה וְלֶב אָֽיִן


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:17, 16: Selbst Reichtum kann denen keine Weisheit kaufen, die sie nicht lieben. Vgl. 4, 7.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: