• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 01632/31169: 2. Mose 4,30: Und Aaron sagte alle Worte, die der HERR mit Mose geredet hatte, und Mose tat die Zeichen vor dem Volk.

Part 1631 Part 1633
Author
Bible
Verses
2. Mose 4,30
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
2004030
Preview
Luther 1984:Und Aaron sagte alle Worte, die der HERR mit Mose geredet hatte, und Mose tat die Zeichen vor dem Volk.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):und Aaron teilte ihnen alles mit, was der HErr dem Mose aufgetragen hatte, und dieser verrichtete die Wunderzeichen vor den Augen des Volkes.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Aaron redete (zu ihnen) alle Worte, die der HERR zu Mose geredet hatte, und tat die Zeichen vor den Augen des Volkes-a-. -a) Markus 16,20; 2. Korinther 12,12.
Schlachter 1952:Und Aaron redete alle Worte, die der HERR mit Mose geredet hatte; und er tat die Zeichen vor dem Volk.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Aaron redete alle Worte, die der HERR zu Mose gesprochen hatte; und er tat die Zeichen vor den Augen des Volkes.
Zürcher 1931:Und Aaron verkündete alle Worte, die der Herr zu Mose geredet hatte; und dieser tat die Zeichen vor den Augen des Volkes,
Luther 1912:Und Aaron redete alle Worte, die der Herr mit Mose geredet hatte, und er tat die Zeichen vor dem Volk.
Buber-Rosenzweig 1929:Aharon redete alle die Reden, die ER zu Mosche geredet hatte, er tat die Zeichen vor den Augen des Volks.
Tur-Sinai 1954:Und Aharon verkündete alle Worte, die der Ewige zu Mosche gesprochen, und er vollführte die Zeichen vor den Augen des Volkes.
Luther 1545 (Original):Vnd Aaron redet alle wort, die der HERR mit Mose geredt hatte, vnd thet die Zeichen fur dem Volck.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Aaron redete alle Worte, die der HERR mit Mose geredet hatte, und tat die Zeichen vor dem Volk.
NeÜ 2024:Aaron wiederholte vor ihnen alle Worte, die Jahwe zu Mose gesagt hatte, und Mose tat die Wunderzeichen vor dem Volk.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Aaron redete alle die Worte, die Jahweh zu Mose gesagt hatte. Und er tat die Zeichen vor den Augen des Volkes.
-Parallelstelle(n): Psalm 105,26.27; Markus 16,20
English Standard Version 2001:Aaron spoke all the words that the LORD had spoken to Moses and did the signs in the sight of the people.
King James Version 1611:And Aaron spake all the words which the LORD had spoken unto Moses, and did the signs in the sight of the people.
Westminster Leningrad Codex:וַיְדַבֵּר אַהֲרֹן אֵת כָּל הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה וַיַּעַשׂ הָאֹתֹת לְעֵינֵי הָעָֽם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 29: Das »Leiterschaftsteam« funktionierte, wie Gott es gesagt hatte: Aaron sagte alles und Mose vollführte die ihm gegebenen Zeichen (V. 2-9).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: