• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 17666/31169: Hohelied 4,15: Ein Gartenbrunnen bist du, ein Born lebendigen Wassers, das vom Libanon fließt.

Part 17665 Part 17667
Author
Bible
Verses
Hohelied 4,15
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
22004015
Preview
Luther 1984:Ein Gartenbrunnen bist du, ein Born lebendigen Wassers, das vom Libanon fließt.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Eine Quelle im Garten bist du, ein Born voll sprudelnden Wassers, und Bäche, die vom Libanon rieseln.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Eine Gartenquelle (bist du), ein Brunnen mit fließendem-1- Wasser und (Wasser), das vom Libanon strömt.» -1) w: lebendem.
Schlachter 1952:ein Gartenquell, ein Brunnen lebendigen Wassers, wie es vom Libanon rinnt!
Schlachter 2000 (05.2003):eine Gartenquelle, ein Brunnen lebendigen Wassers, und Bäche, die vom Libanon fließen! Sulamit:
Zürcher 1931:Mein Gartenquell ist ein Brunnen lebendigen Wassers, / das vom Libanon strömt.» /
Luther 1912:Ein Gartenbrunnen bist du, ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen.
Buber-Rosenzweig 1929:Ein Gartenquell ists, ein Brunnen lebendigen Wassers, rieselnd vom Libanon her.
Tur-Sinai 1954:Ein Quell der Gärten / ein Born lebendgen Wassers / vom Libanon strömend. /
Luther 1545 (Original):Wie ein Gartenbrun, wie ein Born lebendiger Wasser, die von Libano fliessen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wie ein Gartenbrunn, wie ein Born lebendiger Wasser, die vom Libanon fließen.
NeÜ 2024:Ein Gartenquell bist du, / ein Brunnen lebendigen Wassers, / das vom Libanon her fließt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):ein Gartenquell ist es, ein Brunnen lebenden Wassers, ja, rieselnd vom Libanon her.
English Standard Version 2001:a garden fountain, a well of living water, and flowing streams from Lebanon.
King James Version 1611:A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.
Westminster Leningrad Codex:מַעְיַן גַּנִּים בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְנֹזְלִים מִן לְבָנֽוֹן


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:4, 15: ein Brunnen lebendigen Wassers. Salomo bezeugte, dass sie nun für seine körperliche Liebe zugänglich war (vgl. Sprüche 5,15-20), während dies vor der Eheschließung nicht der Fall war (V. 8.12).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: