• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 17788/31169: Jesaja 3,12: Kinder sind Gebieter meines Volks, und Weiber beherrschen es. Mein Volk, deine Führer verführen dich und verwirren den Weg, den du gehen sollst!

Part 17787 Part 17789
Author
Bible
Verses
Jesaja 3,12
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
23003012
Preview
Luther 1984:Kinder sind Gebieter meines Volks, und Weiber beherrschen es. Mein Volk, deine Führer verführen dich und verwirren den Weg, den du gehen sollst!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):O über mein Volk! seine Zwingherren sind Buben, und Weiber haben es beherrscht. O mein Volk! deine Leiter sind Irreführer und haben den Weg ungangbar gemacht, den du gehen sollst.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:(Ach,) mein Volk, seine Antreiber-1- sind Mutwillige, und Frauen-2- beherrschen es. Mein Volk, deine Führer sind Verführer-a-, und den Weg, den du gehen sollst-3-, verwirren sie-b-. -1) o: Machthaber. 2) LXX: Wucherer. 3) w: den Weg deiner Pfade. a) Jesaja 9,15. b) Micha 3,5.
Schlachter 1952:Mein Volk wird von Kindern bedrückt, und Weiber beherrschen es. Mein Volk, deine Führer verführen dich und haben den Weg verwüstet, den du wandeln sollst.
Schlachter 2000 (05.2003):Mein Volk wird von Mutwilligen bedrückt, und Frauen beherrschen es. Mein Volk, deine Führer verführen und haben den Weg verwüstet, den du wandeln sollst.
Zürcher 1931:Meines Volkes Zwingherr ist ein Bube, und Weiber beherrschen es.-1- O mein Volk! Deine Leiter sind Verführer und verwirren den Weg, den du wandeln sollst. -1) möglich ist auch die Üs: «Meines Volkes Zwingherren sind Quäler, und Wucherer beherrschen es.»
Luther 1912:Kinder sind Gebieter meines Volkes, und Weiber herrschen über sie. Mein Volk, deine Leiter verführen dich und zerstören den Weg, da du gehen sollst.
Buber-Rosenzweig 1929:Mein Volk, spielerisch ist seiner Treiber ein jeder Weiber walten ihm ob. O mein Volk! die dich lenken, führen irre, sie haben den Weg deines Wanderns verstört.
Tur-Sinai 1954:Mein Volk, seine Zwingherrn sind Buben / und Weiber gebieten ihm. / Mein Volk, deine Führer: Verführer / und deines Wandelns Weg verwirren sie.
Luther 1545 (Original):Kinder sind Treiber meines volcks, vnd Weiber herrschen vber sie. Mein volck deine Tröster verfüren dich, vnd zerstören den weg da du gehen solt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Kinder sind Treiber meines Volks und Weiber herrschen über sie. Mein Volk, deine Tröster verführen dich und zerstören den Weg, den du gehen sollst.
NeÜ 2024:Ach, mein armes Volk! / Ausbeuter sind bei dir an der Macht, / und Frauen herrschen über dich. / O mein Volk, / deine Führer sind Verführer, / sie zeigen dir den falschen Weg.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Mein Volk! Seine Treiber sind Mutwillige(a), und Frauen beherrschen es. Mein Volk! Deine Führer sind Irreführer, und den Weg deiner Pfade(b) hat man verwirrt.
-Fussnote(n): (a) o.: sind [wie] Buben (b) i. S. v.: den Weg, den du gehen sollst
-Parallelstelle(n): Jesaja 3,4; Jesaja 9,15; Jeremia 5,31
English Standard Version 2001:My people infants are their oppressors, and women rule over them. O my people, your guides mislead you and they have swallowed up the course of your paths.
King James Version 1611:[As for] my people, children [are] their oppressors, and women rule over them. O my people, they which lead thee cause [thee] to err, and destroy the way of thy paths.
Westminster Leningrad Codex:עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ עַמִּי מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים וְדֶרֶךְ אֹֽרְחֹתֶיךָ בִּלֵּֽעוּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 12: Mutwilligen … Frauen. Das sind für Führung ungeeignete Personen, die bildhaft die unkompetenten Führer beschreiben.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: