• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 17889/31169: Jesaja 8,13: sondern verschwört euch mit dem HERRN Zebaoth; den laßt eure Furcht und euren Schrecken sein. -

Part 17888 Part 17890
Author
Bible
Verses
Jesaja 8,13
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
23008013
Preview
Luther 1984:sondern verschwört euch mit dem HERRN Zebaoth; -a-den laßt eure Furcht und euren Schrecken sein. -a) Matthäus 10,28.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Nein, den HErrn der Heerscharen, den sollt ihr für heilig halten, und er soll eure Furcht sein, er euer Schrecken-1-! -1) o: der Gegenstand eurer Scheu.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Den HERRN der Heerscharen, den sollt ihr heiligen-1a-! --Er- sei eure Furcht, und --er- sei euer Schrecken-b-! -1) aüs. mit geringer Textänd: den sollt ihr Verschwörer nennen! a) Jesaja 29,23; 3. Mose 22,32; 1. Petrus 3,14.15. b) 1. Samuel 11,7; Lukas 12,5.
Schlachter 1952:Heiliget aber den HERRN der Heerscharen; der flöße euch Furcht und Schrecken ein!
Schlachter 2000 (05.2003):Den HERRN der Heerscharen, den sollt ihr heiligen; er sei eure Furcht und euer Schrecken!
Zürcher 1931:Den Herrn der Heerscharen, ihn haltet heilig-1-, er sei eure Furcht und er euer Schrecken! -1) aüs. auf Grund einer kleinen Textänd. mit Rücksicht auf V. 12: «ihn nennet Verschwörer».
Luther 1912:sondern a) heiliget den Herrn Zebaoth. b) Den lasset eure Furcht und Schrecken sein, - a) Jesaja 29,23. b) Matthäus 10,28; 1. Petrus 3,15.
Buber-Rosenzweig 1929:IHN den Umscharten, den heiliget, er sei, was euch fürchten macht, er, was euch erschauern macht.
Tur-Sinai 1954:Den Ewigen der Scharen / ihn heiligt / und er sei eure Furcht / er euer Schrecken. /
Luther 1545 (Original):Sondern heiliget den HERRN Zebaoth, Den lasset ewer furcht vnd schrecken sein,
Luther 1545 (hochdeutsch):sondern heiliget den HERRN Zebaoth. Den laßt eure Furcht und Schrecken sein,
NeÜ 2024:Doch Jahwe, den allmächtigen Gott, / den sollt ihr heilig halten! / Vor ihm sollt ihr euch fürchten. / Er flöße euch den Schrecken ein! (Wird im Neuen Testament von Petrus auf Christus angewendet: 1. Petrus 3,14-15.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jahweh der Heere, ihn sollt ihr heiligen! Er sei eure Furcht! Er sei euer Schrecken!
-Parallelstelle(n): heiligen Jesaja 29,23; Furcht Maleachi 2,5; Lukas 12,5; 1. Petrus 1,17; 1. Petrus 3,15
English Standard Version 2001:But the LORD of hosts, him you shall regard as holy. Let him be your fear, and let him be your dread.
King James Version 1611:Sanctify the LORD of hosts himself; and [let] him [be] your fear, and [let] him [be] your dread.
Westminster Leningrad Codex:אֶת יְהוָה צְבָאוֹת אֹתוֹ תַקְדִּישׁוּ וְהוּא מוֹרַאֲכֶם וְהוּא מַֽעֲרִֽצְכֶֽם

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: