• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 18151/31169: Jesaja 23,5: Sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die Kunde von Tyrus.

Part 18150 Part 18152
Author
Bible
Verses
Jesaja 23,5
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
23023005
Preview
Luther 1984:Sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die Kunde von Tyrus.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sobald die Kunde nach Ägypten dringt, werden sie in Zittern geraten (wie) bei der Kunde über Tyrus.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Sobald die Nachricht nach Ägypten kommt, werden sie sich winden wie bei der Nachricht von Tyrus.
Schlachter 1952:Wie ob der Kunde von Ägypten, so werden sie sich winden ob der Kunde von Tyrus.
Schlachter 2000 (05.2003):Wie bei der Nachricht über Ägypten, so werden sie sich auch winden bei der Nachricht über Tyrus.
Zürcher 1931:Wenn die Kunde nach Ägypten kommt, so erzittern sie wie bei der Kunde von Tyrus.
Luther 1912:Sobald es die Ägypter hören, erschrecken sie über die Kunde von Tyrus.
Buber-Rosenzweig 1929:Gleichwie beim Hörensagen von Ägypten einst, winden sie sich beim Hörensagen von Tyrus.
Tur-Sinai 1954:Kommt nach Mizraim die Kunde / erbeben bei der Kunde sie von Zor. /
Luther 1545 (Original):Gleich wie man erschrack, da man von Egypto hörete, Also wird man auch erschrecken wenn man von Tyro hören wird.
Luther 1545 (hochdeutsch):Gleichwie man erschrak, da man von Ägypten hörete, also wird man auch erschrecken, wenn man von Tyrus hören wird.
NeÜ 2024:Sobald die Kunde nach Ägypten kommt, werden sie sich winden, / wie es einst bei der Nachricht von Tyrus geschah.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn die Kunde nach Ägypten [kommt], werden sie(a) sich winden(b) bei der Kunde über [das Los von] Tyrus.
-Fussnote(n): (a) näml.: die Ägypter (b) o.: ‹unter Geburtswehen› beben
-Parallelstelle(n): Hesekiel 26,15-21; Hesekiel 28,12.19
English Standard Version 2001:When the report comes to Egypt, they will be in anguish over the report about Tyre.
King James Version 1611:As at the report concerning Egypt, [so] shall they be sorely pained at the report of Tyre.
Westminster Leningrad Codex:כַּֽאֲשֶׁר שֵׁמַע לְמִצְרָיִם יָחִילוּ כְּשֵׁמַע צֹֽר

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: