• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 19730/31169: Jeremia 29,27: nun, warum strafst du dann nicht Jeremia von Anatot, der euch weissagt?

Part 19729 Part 19731
Author
Bible
Verses
Jeremia 29,27
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
24029027
Preview
Luther 1984:nun, warum strafst du dann nicht Jeremia von Anatot, der euch weissagt?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):nun, warum bist du nicht gegen Jeremia aus Anathoth vorgegangen, der sich herausnimmt, bei euch als Prophet zu wirken?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und nun, warum bist du nicht gegen Jeremia aus Anatot eingeschritten-1-, der bei euch als Prophet auftritt? -1) w: warum hast du Jeremia . . . nicht angeschrieen.
Schlachter 1952:warum hast du denn Jeremia von Anatot nicht gestraft, der sich herausnimmt, euch zu weissagen?
Schlachter 2000 (05.2003):Nun, warum hast du dann Jeremia von Anatot nicht gestraft, der euch gegenüber als Prophet auftritt?
Zürcher 1931:Wie kommt es denn, dass du den Jeremia von Anathoth, der sich bei euch als Prophet aufspielt, nicht gescholten hast?
Luther 1912:Nun, warum strafst du denn nicht Jeremia von Anathoth, der euch weissagt?
Buber-Rosenzweig 1929:jetzt also, warum verschiltst du nicht Jirmejahu den Anatotiter, der euch einherkündet?!
Tur-Sinai 1954:Und nun: Warum hast du Jirmejahu aus Anatot nicht bedräut, der euch weissagt?
Luther 1545 (Original):Nu warumb straffestu denn nicht Jeremiam von Anathoth, der euch weissagt?
Luther 1545 (hochdeutsch):Nun, warum strafst du denn nicht Jeremia von Anathoth, der euch weissaget,
NeÜ 2024:Warum bist du nicht gegen Jeremia aus Anatot vorgegangen, der sich bei euch als Prophet aufspielt?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und nun: Warum hast du Jeremia, den Anatotiter, nicht zurechtgewiesen, der bei euch als Prophet auftritt,
English Standard Version 2001:Now why have you not rebuked Jeremiah of Anathoth who is prophesying to you?
King James Version 1611:Now therefore why hast thou not reproved Jeremiah of Anathoth, which maketh himself a prophet to you?
Westminster Leningrad Codex:וְעַתָּה לָמָּה לֹא גָעַרְתָּ בְּיִרְמְיָהוּ הָֽעֲנְּתֹתִי הַמִּתְנַבֵּא לָכֶֽם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:29, 24: Das Gericht über den ansonsten unbekannten Propheten Semaja, der sich gegen Jeremia stellte, glich dem des Hananja (vgl. 28, 15-17).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: