Part 19912Part 19914

Bibel - Teil 19913/31169: Jeremia 36,3: Vielleicht wird das Haus Juda, wenn sie hören von all dem Unheil, das ich ihnen zu tun gedenke, sich bekehren, ein jeder von seinem bösen Wege, damit ich ihnen ihre Schuld und...

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
24036003
Preview
Luther 1984:Vielleicht wird das Haus Juda, wenn sie hören von all dem Unheil, das ich ihnen zu tun gedenke, sich bekehren, ein jeder von seinem bösen Wege, damit ich ihnen ihre Schuld und Sünde vergeben kann.-a- -a) Jeremia 26,3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Vielleicht hören dann die vom Hause Juda auf all das Unheil, das ich über sie zu verhängen gedenke, und bekehren sich alle von ihrem bösen Wandel, so daß ich ihnen ihre Verschuldung und Sünde vergeben kann.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Vielleicht wird das Haus Juda auf all das Unheil hören, das ich ihnen zu tun gedenke, daß sie umkehren, jeder von seinem bösen Weg, und ich ihre Schuld und ihre Sünde vergebe-a-. - -a) Jeremia 18,8-11; Apostelgeschichte 3,19; Offenbarung 2,5.
Schlachter 1952:Vielleicht werden die vom Hause Juda auf all das Unglück hören, das ich ihnen anzutun gedenke, und umkehren, ein jeder von seinem bösen Wege, so daß ich ihnen ihre Missetaten und ihre Sünden vergeben kann.
Zürcher 1931:Vielleicht hört das Haus Juda darauf, wieviel Unheil ich über sie zu bringen gedenke, dass sie umkehren, ein jeder von seinem bösen Wege, und ich ihnen Schuld und Sünde vergebe. -Jeremia 26,3.
Luther 1912:ob a) vielleicht die vom Hause Juda, wo sie hören all das Unglück, das ich ihnen gedenke zu tun, sich bekehren wollten, ein jeglicher von seinem bösen Wesen, damit ich ihnen ihre Missetat und Sünde vergeben könnte. - a) Jeremia 26,3.
Buber-Rosenzweig 1929:Vielleicht hören die vom Hause Jehuda all das Böse, das ich ihnen anzutun plane, auf daß sie umkehren, jedermann von seinem bösen Weg, daß ich ihnen verzeihn kann ihren Fehl, ihre Versündigung.
Tur-Sinai 1954:Vielleicht wird das Haus Jehuda auf all das Unheil hören, das ich ihnen zu tun gedenke, damit sie umkehren, jeder von seinem bösen Weg, und ich ihrer Schuld und Sünde vergebe.»
Luther 1545 (Original):Ob vieleicht das haus Juda, wo sie hören, alle das Vnglück, das ich jnen gedencke zu thun, sich bekeren wolten, ein jglicher von seinem bösen wesen, Damit ich jnen jre missethat vnd sunde vergeben kündte.
Luther 1545 (hochdeutsch):ob vielleicht das Haus Juda, wo sie hören all das Unglück, das ich ihnen gedenke zu tun, sich bekehren wollten, ein jeglicher von seinem bösen Wesen, damit ich ihnen ihre Missetat und Sünde vergeben könnte.
NeÜ 2021:Vielleicht werden die Judäer umkehren, wenn sie hören, welches Unheil ich über sie bringen will. Vielleicht geben sie ihr verkehrtes Leben auf, und ich kann ihnen ihre Schuld und Sünde vergeben.
Jantzen/Jettel 2016:Vielleicht wird das Haus Juda auf all das Böse hören, das ich ihnen zu tun gedenke, damit sie umkehren, jeder von seinem bösen Weg, und ich ihre Ungerechtigkeit und ihre Sünde vergebe. a)
a) Jeremia 36,7; 18, 11; 26, 3; Jesaja 55,6 .7; Jona 3,5-10; Apostelgeschichte 3,19
English Standard Version 2001:It may be that the house of Judah will hear all the disaster that I intend to do to them, so that every one may turn from his evil way, and that I may forgive their iniquity and their sin.
King James Version 1611:It may be that the house of Judah will hear all the evil which I purpose to do unto them; that they may return every man from his evil way; that I may forgive their iniquity and their sin.

Files

html (6.23 kB)