Part 19998Part 20000

Bibel - Teil 19999/31169: Jeremia 39,8: Und die Chaldäer verbrannten das Haus des Königs und die Häuser der Bürger und rissen die Mauern Jerusalems nieder.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
24039008
Preview
Luther 1984:Und die Chaldäer verbrannten das Haus des Königs und die Häuser der Bürger und rissen die Mauern Jerusalems nieder.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Den königlichen Palast aber und die Häuser der Einwohnerschaft ließen die Chaldäer in Flammen aufgehen und rissen die Mauern Jerusalems nieder-1-. -1) 28.(?) August 587 v.Chr.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Chaldäer verbrannten das Haus des Königs und die Häuser des Volkes mit Feuer und rissen die Mauern von Jerusalem nieder-a-. -a) Jeremia 5,10; 21, 10; Amos 2,5.
Schlachter 1952:Und die Chaldäer verbrannten den königlichen Palast und die Häuser des Volkes mit Feuer und rissen die Mauern Jerusalems nieder.
Zürcher 1931:Und die Chaldäer verbrannten den Königspalast und die Häuser des Volks, und die Mauern Jerusalems rissen sie nieder.
Luther 1912:Und die Chaldäer verbrannten beide, des Königs Haus und der Bürger Häuser, und zerbrachen die Mauern zu Jerusalem.
Buber-Rosenzweig 1929:Das Haus des Königs und das Haus des Volkes verbrannten die Chaldäer im Feuer, und die Mauern Jerusalems rissen sie nieder.
Tur-Sinai 1954:Und das Haus des Königs und das Volkshaus verbrannten die Kasdäer im Feuer, und die Mauern Jeruschalaims rissen sie nieder.
Luther 1545 (Original):Vnd die Chaldeer verbranten beide des Königes haus vnd der Bürger heuser, vnd zubrachen die mauren zu Jerusalem.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Chaldäer verbrannten beide, des Königs Haus und der Bürger Häuser, und zerbrachen die Mauern zu Jerusalem.
NeÜ 2021:In Jerusalem brannten die Chaldäer den Königspalast und alle anderen Häuser nieder und rissen die Stadtmauern ein.
Jantzen/Jettel 2016:Und die Chaldäer verbrannten das Haus des Königs und die Häuser des Volkes mit Feuer und rissen die Mauern von Jerusalem nieder. a)
a) Jeremia 21,10; 52, 13-14; 2. Könige 25,9-10
English Standard Version 2001:The Chaldeans burned the king's house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.
King James Version 1611:And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
John MacArthur Studienbibel:39, 6: Vgl. 52, 12-16; 2. Könige 25,8-12.

Files

html (5.03 kB)