• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 20350/31169: Jeremia 52,6: Aber am neunten Tage des vierten Monats nahm der Hunger überhand in der Stadt, und das Volk des Landes hatte nichts mehr zu essen.

Part 20349 Part 20351
Author
Bible
Verses
Jeremia 52,6
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
24052006
Preview
Luther 1984:Aber am neunten Tage des vierten Monats nahm der Hunger überhand in der Stadt, und das Volk des Landes hatte nichts mehr zu essen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Am neunten Tage des vierten Monats, als die Hungersnot in der Stadt übermächtig geworden war und auch die Landbevölkerung kein Brot mehr hatte,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Im vierten Monat-a- am Neunten des Monates, als der Hunger in der Stadt überhand genommen hatte und kein Brot (mehr) da war für das Volk des Landes-b-, -a) Sacharja 8,19. b) Jeremia 37,21; Klagelieder 1,11.
Schlachter 1952:Am neunten Tage des vierten Monats, als die Hungersnot in der Stadt überhand nahm und das Volk vom Lande kein Brot mehr hatte,
Schlachter 2000 (05.2003):Am neunten Tag des vierten Monats, als die Hungersnot in der Stadt überhandnahm und das Volk des Landes kein Brot mehr hatte,
Zürcher 1931:Im vierten Monat aber, am neunten Tage des Monats, als die Hungersnot in der Stadt schon gross war und das Landvolk nichts mehr zu essen hatte,
Luther 1912:Aber am neunten Tage des vierten Monats nahm der Hunger überhand in der Stadt, und hatte das Volk vom Lande nichts mehr zu essen.
Buber-Rosenzweig 1929:in der vierten Mondneuung, am neunten auf die Neuung, der Hunger wurde in der Stadt immer stärker, das Landvolk hatte nicht Brot mehr,
Tur-Sinai 1954:Im vierten Monat, am Neunten des Monats, der Hunger aber war stark in der Stadt, und das Volk des Landes hatte kein Brot,
Luther 1545 (Original):Vnd bleib also die Stad belegert bis ins eilfft jar des königes Zedekia.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber am neunten Tage des vierten Monden nahm der Hunger überhand in der Stadt, und hatte das Volk vom Lande nichts mehr zu essen.
NeÜ 2024:Zuletzt hatte der Hunger in der Stadt überhandgenommen. Am 9. Juli (Wörtlich: im 4. Monat.) war für das einfache Volk nichts mehr zu essen da.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Im vierten Monat, am Neunten des Monats, als der Hunger in der Stadt überhandgenommen hatte und kein Brot da war für das Volk des Landes,
-Parallelstelle(n): Jeremia 19,9; Jeremia 37,21; Klagelieder 1,11; Jesaja 3,1; Sacharja 8,19
English Standard Version 2001:On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land.
King James Version 1611:And in the fourth month, in the ninth [day] of the month, the famine was sore in the city, so that there was no bread for the people of the land.
Westminster Leningrad Codex:בַּחֹדֶשׁ הָֽרְבִיעִי בְּתִשְׁעָה לַחֹדֶשׁ וַיֶּחֱזַק הָרָעָב בָּעִיר וְלֹא הָיָה לֶחֶם לְעַם הָאָֽרֶץ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:52, 1: Dieses Kapitel ist nahezu identisch mit 2. Könige 24,18-25, 30 und ein historischer Nachtrag, der Jerusalems Fall detailliert beschreibt (wie Kap. 39). Es beginnt passenderweise mit Judas letztem König und seiner Sünde (597-586 v.Chr.). Die Absicht des Kapitels ist, aufzuzeigen, wie genau Jeremias Prophezeiungen über Jerusalem und Juda waren. 52, 1 Jeremias. Ein anderer Mann als der Verfasser des Buches (vgl. 1, 1).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: