• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 21209/31169: Hesekiel 27,20: Dedan hat mit dir gehandelt mit Decken zum Reiten.

Part 21208 Part 21210
Author
Bible
Verses
Hesekiel 27,20
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
26027020
Preview
Luther 1984:Dedan hat mit dir gehandelt mit Decken zum Reiten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dedan-1- trieb Handel mit dir in Satteldecken zum Reiten. -1) ein arabisches Handelsvolk (Jesaja 21,13).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Dedan-a- war deine Händlerin mit Satteldecken zum Reiten. -a) Hesekiel 25,13; 1. Mose 10,7; 25, 3.
Schlachter 1952:Dedan hat mit Satteldecken zum Reiten mit dir gehandelt.
Schlachter 2000 (05.2003):Dedan hat mit Satteldecken zum Reiten mit dir gehandelt.
Zürcher 1931:Dedan handelte mit dir in Satteldecken zum Reiten.
Luther 1912:Dedan hat mit dir gehandelt mit Decken zum Reiten.
Buber-Rosenzweig 1929:Dedan Händlerin dir, für Sattelgewänder zum Reiten,
Tur-Sinai 1954:Dedan war dir Kundin gegen Satteldecken zum Reiten.
Luther 1545 (Original):Daniel vnd Jauan vnd Mehusal, haben auch auff deine Merckte bracht, eisenwerck, Casia vnd Calmus, das du da mit handletest.
Luther 1545 (hochdeutsch):Dedan hat mit dir gehandelt mit Decken, darauf man sitzet.
NeÜ 2024:Die Leute von Dedan ("Dedan" war wahrscheinlich eine Wegstation auf der Weihrauchroute von Südarabien nach Syrien. Es kann auch einen arabischen Stamm meinen.) verkauften dir Satteldecken.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Dedan war deine Kundin [und gab als Gegenwert] Satteldecken zum Reiten.
-Parallelstelle(n): Hesekiel 27,15; Hesekiel 38,13
English Standard Version 2001:Dedan traded with you in saddlecloths for riding.
King James Version 1611:Dedan [was] thy merchant in precious clothes for chariots.
Westminster Leningrad Codex:דְּדָן רֹֽכַלְתֵּךְ בְבִגְדֵי חֹפֶשׁ לְרִכְבָּֽה

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: