• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 21779/31169: Hesekiel 48,9: Das Land, das ihr als Abgabe dem HERRN absondern sollt, soll fünfundzwanzigtausend Ellen lang und zehntausend Ellen breit sein.

Part 21778 Part 21780
Author
Bible
Verses
Hesekiel 48,9
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
26048009
Preview
Luther 1984:Das Land, das ihr als Abgabe dem HERRN absondern sollt, soll fünfundzwanzigtausend Ellen lang und zehntausend Ellen breit sein.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der Weiheteil, den ihr für den HErrn abzugeben habt, soll 25 000 Ellen lang und 20 000 Ellen breit sein;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Weihegabe, die ihr für den HERRN aussondern sollt-1-, soll 25 000 (Ellen) in der Länge und 20 000-2- (Ellen) in der Breite (betragen). -1) w: Das Hebopfer, das ihr für den HERRN abheben sollt. 2) so mit einer grÜs.; MasT: 10 000.
Schlachter 1952:Und die Gemarkung, welche ihr dem HERRN abzugeben habt, soll 25 000 lang und 20 000 breit sein.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Weihegabe, die ihr dem HERRN abzugeben habt, soll 25 000 lang und 10 000 breit sein.
Zürcher 1931:Das geweihte Gebiet, das ihr für den Herrn abzusondern habt, soll 25 000 Ellen lang und 20 000 Ellen breit sein.
Luther 1912:Und davon sollt ihr dem Herrn einen Teil absondern, 25.000 Ruten lang und 10.000 Ruten breit.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Hebe, die ihr erheben sollt IHM: Länge fünfundzwanzigtausend, Breite zehntausend.
Tur-Sinai 1954:Die Hebegabe, die ihr für den Ewigen erheben sollt: Fünfundzwanzigtausend in die Länge und zehntausend in die Breite.
Luther 1545 (Original):Vnd dauon solt jr dem HERRN einen Teil absondern, fünff vnd zwenzig tausent Ruten lang, vnd zehen tausent ruten breit.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und davon sollt ihr dem HERRN einen Teil absondern, fünfundzwanzigtausend Ruten lang und zehntausend Ruten breit.
NeÜ 2024:Das mir geweihte Stück misst in Ost-West-Richtung zwölfeinhalb Kilometer und in Nord-Süd-Richtung zehn Kilometer. (20.000 Ellen mit der LXX wie schon in Hesekiel 45,1. Die meisten hebräischen Manuskripte haben 10.000 Ellen = 5 km.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der [Bereich des] Hebopfers, das ihr Jahweh zu entrichten habt, soll sein: 25000 [Ruten] die Länge und 10000 die Breite.
English Standard Version 2001:The portion that you shall set apart for the LORD shall be 25,000 cubits in length, and 20,000 in breadth.
King James Version 1611:The oblation that ye shall offer unto the LORD [shall be] of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
Westminster Leningrad Codex:הַתְּרוּמָה אֲשֶׁר תָּרִימוּ לַֽיהוָה אֹרֶךְ חֲמִשָּׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף וְרֹחַב עֲשֶׂרֶת אֲלָפִֽים


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:48, 8: Weihegabe. Dieses einzigartige Gebiet wurde bereits in 45,1-8 beschrieben und umfasst Landanteile für die Bediensteten und die zadokischen Priester (V. 8-12), die Leviten (V. 13-14), die Stadt (V. 15-20) und den Fürsten (V. 21.22).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: