• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 22315/31169: Hosea 11,7: Mein Volk ist müde, sich zu mir zu kehren, und wenn man ihnen predigt, so richtet sich keiner auf.

Part 22314 Part 22316
Author
Bible
Verses
Hosea 11,7
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
28011007
Preview
Luther 1984:Mein Volk ist müde, sich zu mir zu kehren, und wenn man ihnen predigt, so richtet sich keiner auf.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn mein Volk hält den Hang zum Abfall von mir fest, und ruft man ihm ein Aufwärts zu, so richtet sich doch keiner von ihnen empor.»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber mein Volk bleibt verstrickt in die Abkehr von mir. Und ruft man es nach oben, bringt man es (doch) insgesamt nicht dazu, sich zu erheben-a-. -a) Hosea 7,16; Jesaja 26,10; Jeremia 7,25.26.
Schlachter 1952:Mein Volk ist geneigt zum Abfall von mir; ruft man es nach oben, so erhebt sich gar niemand!
Schlachter 2000 (05.2003):Mein Volk hält am Abfall von mir fest; ruft man es nach oben, so erhebt sich gar niemand!
Zürcher 1931:. . .-1- -1) dieser Vers ist unübersetzbar.
Luther 1912:Mein Volk ist müde, sich zu mir zu kehren; und wenn man ihnen predigt, so richtet sich keiner auf.
Buber-Rosenzweig 1929:Noch aber schwebt mein Volk in der Abkehr von mir, und ruft mans nach oben, mitsammen nicht hebt sichs empor.
Tur-Sinai 1954:Mein Volk, es neigt zur Abkehr von mir; / und zu der Höhe, dahin man es ruft / will es mitsammen nicht empor.
Luther 1545 (Original):Mein Volck ist müde sich zu mir zu keren, Vnd wie man jnen predigt, so richtet sich keiner auff. -[Müde] Diesen Vers sol niemand verstehen, auch im Ebreischen nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Mein Volk ist müde, sich zu mir zu kehren; und wie man ihnen prediget, so richtet sich keiner auf.
NeÜ 2024:Doch mein Volk hängt fest / am Abfall von mir. / Und ruft man es zurück, / erhebt sich keiner von ihnen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Doch mein Volk hält fest an der Abkehr von mir! Und ruft man's nach oben, so will es insgesamt doch nicht empor.
-Parallelstelle(n): Hosea 7,16; Jeremia 7,25.26
English Standard Version 2001:My people are bent on turning away from me, and though they call out to the Most High, he shall not raise them up at all.
King James Version 1611:And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt [him].
Westminster Leningrad Codex:וְעַמִּי תְלוּאִים לִמְשֽׁוּבָתִי וְאֶל עַל יִקְרָאֻהוּ יַחַד לֹא יְרוֹמֵם


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:11, 5: soll nicht nach dem Land Ägypten zurückkehren. S. Anm. zu 8,13. 11, 5 Trotz seiner zarten Fürsorge war Israel undankbar, was nach Bestrafung verlangte (vgl. Römer 1,21).

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: