• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 02856/31169: 3. Mose 5,25: Aber für seine Schuld soll er dem HERRN einen Widder ohne Fehler von der Herde zu dem Priester bringen nach deiner Schätzung als Schuldopfer.

Part 2855 Part 2857
Author
Bible
Verses
3. Mose 5,25
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
3005025
Preview
Luther 1984:Aber für seine Schuld soll er dem HERRN einen Widder ohne Fehler von der Herde zu dem Priester bringen nach deiner Schätzung als Schuldopfer.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Als seine Buße für den HErrn aber soll er einen fehlerlosen Widder von seinem Kleinvieh nach deiner Schätzung als Schuldopfer zum Priester bringen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und dem HERRN soll er sein Schuldopfer bringen: einen Widder ohne Fehler-a- vom Kleinvieh, nach deiner Schätzung, als Schuldopfer zum Priester-b-. -a) 3. Mose 1,3.10. b) Esra 10,19.
Schlachter 1952:Sein Schuldopfer aber soll er dem HERRN bringen, einen tadellosen Widder von der Herde nach deiner Schätzung als Schuldopfer zum Priester.
Schlachter 2000 (05.2003):Sein Schuldopfer aber soll er dem HERRN bringen, zum Priester, einen makellosen Widder von der Herde, nach deiner Schätzung als Schuldopfer.
Zürcher 1931:Als Busse aber soll er für den Herrn einen fehllosen Widder aus der Herde nach deiner Schätzung als Schuldopfer zum Priester bringen.
Luther 1912:Aber für seine Schuld soll er dem Herrn zu dem Priester einen Widder von der Herde ohne Fehl bringen, a) der eines Schuldopfers wert ist. - a) 3. Mose 5,15.
Buber-Rosenzweig 1929:Seine Abschuldung aber bringe er IHM, einen heilen Widder von den Schafen im Richtwert als Abschuldung, zum Priester,
Tur-Sinai 1954:Als sein Schuldopfer aber bringe er dem Ewigen einen fehlfreien Widder vom Kleinvieh nach der Bewertung, als Schuldopfer zum Priester.
Luther 1545 (Original):Aber fur seine schuld sol er dem HERRN zu dem Priester einen Widder, von der Herd on wandel bringen, der eines Schuldopffers werd ist,
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber für seine Schuld soll er dem HERRN zu dem Priester einen Widder von der Herde ohne Wandel bringen, der eines Schuldopfers wert ist.
NeÜ 2024:(25) Und sein Schuldopfer soll er Jahwe bringen, indem er dem Priester einen fehlerfreien Schaf- oder Ziegenbock übergibt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ihr Schuldopfer, einen Widder ohne Tadel vom Kleinvieh, nach deiner Schätzung, soll sie Jahweh bringen - zum Priester, als Schuldopfer.
-Parallelstelle(n): Widder 3. Mose 5,15.18
English Standard Version 2001:And he shall bring to the priest as his compensation to the LORD a ram without blemish out of the flock, or its equivalent for a guilt offering.
King James Version 1611:And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
Westminster Leningrad Codex:וְאֶת אֲשָׁמוֹ יָבִיא לַיהוָה אַיִל תָּמִים מִן הַצֹּאן בְּעֶרְכְּךָ לְאָשָׁם אֶל הַכֹּהֵֽן


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 25: nach deiner Schätzung. Der Priester musste den Schaden begutachten und einen passenden Wert angeben.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: