• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 03107/31169: 3. Mose 13,54: so soll er gebieten, daß man das wasche, woran die Stelle ist, und soll es einschließen weitere sieben Tage.

Part 3106 Part 3108
Author
Bible
Verses
3. Mose 13,54
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
3013054
Preview
Luther 1984:so soll er gebieten, daß man das wasche, woran die Stelle ist, und soll es einschließen weitere sieben Tage.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so soll der Priester anordnen, daß man den Gegenstand, an welchem der Ausschlag haftet, wasche, und soll ihn dann noch einmal sieben Tage lang unter Verschluß halten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:dann soll der Priester gebieten, daß man das wäscht, woran das Mal ist; und er soll es zum zweiten Mal (für) sieben Tage einschließen.
Schlachter 1952:so soll er gebieten, daß man den Gegenstand, an welchem das Mal ist, wasche, und er soll es weitere sieben Tage lang einschließen.
Schlachter 2000 (05.2003):so soll der Priester gebieten, dass man den Gegenstand wasche, an dem das Mal ist, und er soll es weitere sieben Tage lang einschließen.
Zürcher 1931:so soll der Priester gebieten, dass man den Gegenstand, an dem der Schaden ist, wasche, und soll ihn abermals sieben Tage lang einschliessen.
Luther 1912:so soll er gebieten, daß man das wasche, worin das Mal ist, und soll’s einschließen andere sieben Tage.
Buber-Rosenzweig 1929:gebiete der Priester, daß man wasche, woran der Schade ist, und er schließe es ein Tagsiebent zum andernmal ein.
Tur-Sinai 1954:so befehle der Priester, daß man das, woran der Schaden ist, wasche, und er schließe es zum zweitenmal sieben Tage ein.
Luther 1545 (Original):So sol er gebieten, das mans wassche darin das mal ist, vnd sols einschliessen ander sieben tage.
Luther 1545 (hochdeutsch):so soll er gebieten, daß man's wasche, darin das Mal ist; und soll es einschließen andere sieben Tage.
NeÜ 2024:dann soll der Priester anordnen, dass man das, woran das Mal ist, wäscht. Dann soll er es noch einmal sieben Tage lang einschließen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):so soll der Priester gebieten, dass man das, woran das Mal ist, auswasche. Und er soll es zum zweiten Mal sieben Tage einschließen.
English Standard Version 2001:then the priest shall command that they wash the thing in which is the disease, and he shall shut it up for another seven days.
King James Version 1611:Then the priest shall command that they wash [the thing] wherein the plague [is], and he shall shut it up seven days more:
Westminster Leningrad Codex:וְצִוָּה הַכֹּהֵן וְכִבְּסוּ אֵת אֲשֶׁר בּוֹ הַנָּגַע וְהִסְגִּירוֹ שִׁבְעַת יָמִים שֵׁנִֽית


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:13, 47: Hier geht es um die Kleider von infizierten Personen.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: