• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 03389/31169: 3. Mose 22,19: damit es euch wohlgefällig mache, soll es ein männliches Tier sein, ohne Fehler, von Rindern oder Schafen oder Ziegen.

Part 3388 Part 3390
Author
Bible
Verses
3. Mose 22,19
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
3022019
Preview
Luther 1984:damit es euch wohlgefällig mache, soll es ein männliches Tier sein, ohne Fehler, von Rindern oder Schafen oder Ziegen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so muß es, um euch wohlgefällig zu machen, ein fehlerloses männliches Tier von den Rindern, von den Schafen oder den Ziegen sein.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:zum Wohlgefallen für euch soll es sein, ohne Fehler-a-, männlich, von den Rindern, von den Schafen oder von den Ziegen-b-. -a) 3. Mose 1,3.10. b) 3. Mose 1,2.10.
Schlachter 1952:der opfere, damit es euch angenehm mache, ein tadelloses Männlein, von den Rindern, Lämmern oder Ziegen.
Schlachter 2000 (05.2003):der opfere, damit es für euch wohlgefällig angenommen wird, ein makelloses männliches von den Rindern, Schafen oder Ziegen.
Zürcher 1931:(soll so opfern,) dass es euch wohlgefällig macht: ein fehlloses männliches Tier von den Rindern oder Lämmern oder Ziegen.
Luther 1912:das soll ein Männlein und ohne Fehl sein, von Rindern oder Lämmern oder Ziegen.
Buber-Rosenzweig 1929:zu eurer Begnadung seis heil, männlich, von dem Pflugvieh, von den Lämmern oder von den Ziegen.
Tur-Sinai 1954:So soll es, euch zur Huld, ein fehlfreies, männliches Tier sein, vom Rind, von den Schafen und den Ziegen.
Luther 1545 (Original):Das sol ein Menlin vnd on wandel sein, von rindern oder lemmern oder zigen.
Luther 1545 (hochdeutsch):das soll ein Männlein und ohne Wandel sein, von Rindern oder Lämmern oder Ziegen.
NeÜ 2024:dann muss es ein fehlerfreies männliches Tier von den Rindern, Schafen oder Ziegen sein, damit er Wohlwollen bei Gott findet.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Zu eurer wohlgefälligen ‹Annahme›(a) soll er [sie darbringen], ohne Tadel, männlich, von den Rindern, von den jungen Lämmern oder von den Ziegen.
-Fussnote(n): (a) o.: zu [Gottes] Wohlgefallen an euch; d. h.: so, dass ihr [bei ihm] wohlgefällige Annahme findet.
-Parallelstelle(n): 3. Mose 1,2.3.10; Hebräer 9,14; 1. Petrus 1,19
English Standard Version 2001:if it is to be accepted for you it shall be a male without blemish, of the bulls or the sheep or the goats.
King James Version 1611:[Ye shall offer] at your own will a male without blemish, of the beeves, of the sheep, or of the goats.
Westminster Leningrad Codex:לִֽרְצֹנְכֶם תָּמִים זָכָר בַּבָּקָר בַּכְּשָׂבִים וּבָֽעִזִּֽים


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 1: Diese Verse enthalten zusätzliche Anweisungen für die zeremonielle Reinheit der Priester und beginnen mit einer Todesandrohung (V. 3: »soll ausgerottet werden«) für solche, die gegen diese Regeln verstoßen.

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: