Part 5073Part 5075

Bibel - Teil 05074/31169: 5. Mose 5,20: Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
5005020
Preview
Luther 1984:Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du sollst kein falsches Zeugnis ablegen gegen deinen Nächsten!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und du sollst kein falsches Zeugnis gegen deinen Nächsten ablegen-1a-. - -1) w: du sollst nicht als falscher Zeuge antworten. a) 5. Mose 19,16-19.
Schlachter 1952:Du sollst kein falsches Zeugnis geben wider deinen Nächsten.
Zürcher 1931:Du sollst nicht falsches Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
Luther 1912:Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
Buber-Rosenzweig 1929:Und aussage nicht gegen deinen Genossen als Wahns Zeuge.
Tur-Sinai 1954:Und du sollst nicht aussagen wider deinen Nächsten als falscher Zeuge!
Luther 1545 (Original):Du solt kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nehesten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
NeÜ 2021:Sag nichts Unwahres über deinen Mitmenschen!
Jantzen/Jettel 2016:Und du sollst kein falsches Zeugnis ablegen gegen deinen Nächsten. a) a) 5. Mose 19,16-20; Psalm 120,3; Sprüche 19,5 .9
English Standard Version 2001:'And you shall not bear false witness against your neighbor.
King James Version 1611:Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 1: Als Mose mit seiner zweiten Ansprache an das Volk Israel begann, erinnerte er sie an die Ereignisse und die wesentlichen Gebote Gottes, die die Grundlage des sinaitischen Bundes bildeten (5, 1-33; s. 2. Mose 19,1-20, 21). In 6,1-11, 32 erläuterte Mose die ersten 3 der Zehn Gebote und wendete sie auf die gegenwärtige Situation des Volkes an. 5, 1 Höre, Israel. Das Verb »hören« beinhaltet den Gedanken von »gehorchen«. Vom ganzen Volk wurde die Art Hören verlangt, die zum Gehorsam führt (vgl. 6, 4; 9, 1; 20, 3; 27, 9).

Files

html (4.75 kB)