Part 5481Part 5483

Bibel - Teil 05482/31169: 5. Mose 22,11: Du sollst nicht anziehen ein Kleid, das aus Wolle und Leinen zugleich gemacht ist.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
5022011
Preview
Luther 1984:Du sollst nicht anziehen ein Kleid, das aus Wolle und Leinen zugleich gemacht ist.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Du sollst kein Zeug von verschiedenartigen Stoffen anziehen, das aus Wolle und Leinen zusammen hergestellt ist. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Du sollst nicht Gewebe von verschiedenartigem Stoff anziehen, Wolle und Leinen zusammen-a-. -a) 3. Mose 19,19; 2. Korinther 6,14.
Schlachter 1952:Du sollst kein gemischtes Gewebe anziehen, das aus Wolle und Leinen zusammengewoben ist.
Zürcher 1931:Du sollst nicht ein Kleid anziehen, das aus Wolle und Flachs zusammen gewoben ist.
Luther 1912:Du sollst nicht anziehen ein gemengtes Kleid, von Wolle und Leinen zugleich. - 3. Mose 19,19.
Buber-Rosenzweig 1929:Kleide dich nicht in Mengstoff, Wolle und Flachs zusammen.
Tur-Sinai 1954:Du sollst dich nicht kleiden mit Mengzeug, Wolle und Flachs zusammen.
Luther 1545 (Original):Du solt nicht anziehen ein Kleid von wollen vnd leinen zu gleich gemenget.
Luther 1545 (hochdeutsch):Du sollst nicht anziehen ein Kleid von Wolle und Leinen zugleich gemenget.
NeÜ 2021:Du sollst kein Gewebe tragen, in dem Wolle und Leinen vermischt ist.
Jantzen/Jettel 2016:Du sollst nichts aus verschiedenartigem Stoff anziehen, Wolle und Leinen zusammen. a) a) 3. Mose 19,19
English Standard Version 2001:You shall not wear cloth of wool and linen mixed together.
King James Version 1611:Thou shalt not wear a garment of divers sorts, [as] of woollen and linen together.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:22, 11: Kleidung aus … Wolle und Leinen. S. Anm. zu 3. Mose 19,19.

Files

html (4.48 kB)