Part 5531Part 5533

Bibel - Teil 05532/31169: 5. Mose 24,6: DU sollst nicht zum Pfande nehmen den unteren und oberen Mühlstein; denn damit hättest du das Leben zum Pfand genommen.

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
5024006
Preview
Luther 1984:DU sollst nicht zum Pfande nehmen den unteren und oberen Mühlstein; denn damit hättest du das Leben zum Pfand genommen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):«Man darf nicht die Handmühle oder auch nur den oberen Mühlstein pfänden, denn damit würde man das Leben zum Pfande nehmen.» -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:MAN soll nicht Handmühle und Mühlstein-1- pfänden; denn (damit) pfändet man das Leben. -1) d.h. den oberen Stein, den Läufer.
Schlachter 1952:Man soll niemals den untern oder den obern Mühlstein zum Pfand nehmen, denn damit nähme man das Leben zum Pfande.
Zürcher 1931:MAN soll die Handmühle, oder (auch nur) den obern Mühlstein, nicht zum Pfande nehmen; denn damit würde man das Leben zum Pfande nehmen.
Luther 1912:Du sollst nicht zum Pfande nehmen den unteren und oberen Mühlstein; denn damit hättest du das Leben zum Pfand genommen.
Buber-Rosenzweig 1929:Nicht beschlagnahme einer ein Mühlsteinpaar oder auch nur den Läufer, denn den Lebensatem beschlagnahmt der.
Tur-Sinai 1954:Man soll nicht pfänden Mühle und Mahlstein, denn das Leben pfändet der.
Luther 1545 (Original):Du solt nicht zu Pfande nemen den vntersten vnd öbersten Mulstein, Denn er hat dir die Seele zu pfand gesetzt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Du sollst nicht zu Pfande nehmen den untersten und obersten Mühlstein; denn er hat dir die Seele zu Pfand gesetzt.
NeÜ 2021:Man darf die Handmühle oder den oberen Mühlstein nicht als Pfand nehmen, denn damit pfändet man das Leben.
Jantzen/Jettel 2016:Man soll nicht Mühle noch Mühlstein pfänden; denn wer das tut, pfändet das Leben. a) a) 5. Mose 24,17
English Standard Version 2001:No one shall take a mill or an upper millstone in pledge, for that would be taking a life in pledge.
King James Version 1611:No man shall take the nether or the upper millstone to pledge: for he taketh [a man's] life to pledge.
Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:24, 6: Zwei Mühlsteine waren nötig, um Getreide zu mahlen. Keiner von beiden durfte als Pfand genommen werden, da sie für den täglichen Lebensunterhalt unabdingbar waren.

Files

html (4.82 kB)