• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 05726/31169: 5. Mose 30,17: Wendet sich aber dein Herz und du gehorchst nicht, sondern läßt dich verführen, daß du andere Götter anbetest und ihnen dienst,

Part 5725 Part 5727
Author
Bible
Verses
5. Mose 30,17
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
5030017
Preview
Luther 1984:Wendet sich aber dein Herz und du gehorchst nicht, sondern läßt dich verführen, daß du andere Götter anbetest und ihnen dienst,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wenn aber dein Herz sich abwendet und du nicht gehorsam bist, sondern dich dazu verführen läßt, andere Götter anzubeten und ihnen zu dienen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn aber dein Herz sich abwendet und du nicht gehorchst und du dich verführen läßt und dich vor andern Göttern niederwirfst und ihnen dienst-a-, -a) 5. Mose 11,16; 1. Samuel 12,21.
Schlachter 1952:Wenn sich aber dein Herz abwendet und du nicht gehorchst, sondern dich bestimmen lässest, andere Götter anzubeten und ihnen zu dienen,
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn sich aber dein Herz abwendet und du nicht gehorchst, sondern dich verführen lässt, andere Götter anzubeten und ihnen zu dienen,
Zürcher 1931:Wenn aber dein Herz sich abwendet und du nicht hören willst, sondern dich verführen lässt, andre Götter anzubeten und ihnen zu dienen,
Luther 1912:Wendest du aber dein Herz und gehorchst nicht, sondern lässest dich verführen, daß du andere Götter anbetest und ihnen dienest,
Buber-Rosenzweig 1929:Wendet sich aber dein Herz, hörst du nicht, lässest dich absprengen, neigst dich andern Göttern, dienst ihnen, -
Tur-Sinai 1954:Wenn aber dein Herz sich wendet und du nicht gehorchst und du dich verleiten läßt und dich niederwirfst vor anderen Göttern und ihnen dienst,
Luther 1545 (Original):Wendestu aber dein hertz, vnd gehorchest nicht, sondern lessest dich verfüren, das du andere Götter anbetest vnd jnen dienest,
Luther 1545 (hochdeutsch):Wendest du aber dein Herz und gehorchest nicht, sondern lässest dich verführen, daß du andere Götter anbetest und ihnen dienest,
NeÜ 2024:Doch wenn du dein Herz abwendest und ihm nicht gehorchst, wenn du dich verführen lässt und dich vor anderen Göttern niederwirfst und sie verehrst,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn aber dein Herz sich abwendet und du nicht hörst, und dich verleiten lässt und dich vor anderen Göttern huldigend niederwirfst und ihnen dienst,
-Parallelstelle(n): 5. Mose 11,16
English Standard Version 2001:But if your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them,
King James Version 1611:But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
Westminster Leningrad Codex:וְאִם יִפְנֶה לְבָבְךָ וְלֹא תִשְׁמָע וְנִדַּחְתָּ וְהִֽשְׁתַּחֲוִיתָ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבַדְתָּֽם

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: