Bibel - Teil 30102/31169: Hebräer 5,6: Wie er auch an anderer Stelle spricht: «Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.» -
Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
Hint
Text of the "Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen"
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Displayed with friendly permission. All rights reserved.
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Displayed with friendly permission. All rights reserved.
ID
58005006
Preview
Luther 1984: | Wie er auch an anderer Stelle spricht-a-: -b-«Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.» -a) Psalm 110,4. b) Hebräer 6,20. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | wie er auch an einer anderen Stelle sagt-a-: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.» -a) Psalm 110,4. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Wie er auch an einer anderen (Stelle) sagt: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks-a-.» -a) V. 10; Hebräer 6,20; 7, 17.21; Psalm 110,4. |
Schlachter 1952: | Wie er auch an anderer Stelle spricht: «Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.» |
Zürcher 1931: | wie er auch an einer andern Stelle sagt: «Du bist Priester in Ewigkeit / nach der Weise Melchisedeks.» -Psalm 110,4; Hebräer 7,17. |
Luther 1912: | Wie er auch am andern Ort spricht: a) »Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.« - a) Psalm 110,4; Hebräer 7. |
Luther 1545 (Original): | Wie er auch am andern ort spricht, Du bist ein Priester in ewigkeit, nach der ordnung Melchisedech. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Wie er auch am andern Ort spricht: Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | An einer anderen Stelle sagt Gott nämlich: »Du sollst für alle Zeiten Priester sein ein Priester von derselben priesterlichen Ordnung wie Melchisedek.« [Kommentar: Psalm 110,4. Siehe 1. Mose 14,17-20 und Hebräer 7.] |
Albrecht 1912/1988: | Und an einer andern Stelle spricht er: «Du bist ein Priester in Ewigkeit nach Melchisedeks Weise-a-.» -a) Psalm 110,4; 1. Mose 14,18. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Wie er auch am andern Ort spricht: -a-«Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.» -a) Psalm 110,4; Hebräer 7. |
Meister: | Wie Er auch an einer anderen Stelle sagt: «Du bist ein Priester in Ewigkeit-a- nach der Ordnung Melchisedeks-b-!» -a) Psalm 110,4; V. 10; Hebräer 6,20; 7, 17.21. b) Hebräer 7,15. |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | wie er auch an einer anderen Stelle sagt-a-: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.» -a) Psalm 110,4. |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Wie er auch an einer anderen (Stelle) sagt: «Du bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.»-a- -a) Psalm 110,4.++ |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Wie er auch an einer anderen (Stelle) sagt: «--Du- bist Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks-a-.» -a) V. 10; Hebräer 6,20; 7, 17.21; Psalm 110,4. |
Schlachter 1998: | Wie er auch an anderer Stelle spricht: «Du bist ein Priester in Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks.»-a- -a) Psalm 110,4.++ |
Interlinear 1979: | wie auch an einer anderen er sagt: Du Priester für die Ewigkeit nach der Ordnung Melchisedeks, |
NeÜ 2021: | An einer anderen Stelle sagt Gott nämlich: "Du" sollst für immer Priester sein, ein Priester nach der Art des Melchisedek. (Psalm 110,4; vergleiche 1. Mose 14,18-20.) |
Jantzen/Jettel 2016: | so wie er auch an anderer a)Stelle sagt: „Du bist Priester in Ewigkeit* nach der Ordnung Melchisedeks“, a) Psalm 110,4; Hebräer 6,20; 7, 1*; 7, 3; 7, 17; 7, 21 |
English Standard Version 2001: | as he says also in another place, You are a priest forever, after the order of Melchizedek. |
King James Version 1611: | As he saith also in another [place], Thou [art] a priest for ever after the order of Melchisedec. |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 5, 6: Ein Zitat aus Psalm 110,4, anhand dessen dieser ganze Abschnitt erklärt wird (s. Anm. zu 4,14 – 7.28). Melchisedeks. Als König von Salem und Priester Gottes, des Allerhöchsten zur Zeit Abrahams war Melchisedek ebenfalls ein königlicher Priester (1. Mose 14,18-20). Die Priesterschaft nach der Ordnung Melchisedeks wird ausführlich in Kap. 7 behandelt. |