Part 6635Part 6637

Bibel - Teil 06636/31169: Richter 5,12: Auf, auf, Debora! Auf, auf und singe ein Lied! Mach dich auf, Barak, und fange, die dich fingen, du Sohn Abinoams!

Author
Verses
Language
Category
Media
Pages
1
ID
7005012
Preview
Luther 1984:Auf, auf, Debora! Auf, auf und singe ein Lied! Mach dich auf, Barak, und fange, die dich fingen, du Sohn Abinoams!
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):WACH auf, erwache, Debora! / wach auf, erwache und stimme den Sang an! / Erhebe dich, Barak, und fange deine Fänger, Sohn Abinoams! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wach auf, wach auf, Debora! Wach auf, wach auf, sing-1- ein Lied-a-! Mache dich auf, Barak, und führe gefangen deine Gefangenen-2-, Sohn Abinoams! -1) w: rede. 2) die syr. und arabische Üs: führe gefangen fort, die dich gefangen fortgeführt haben. a) Psalm 57,9.
Schlachter 1952:Wohlauf, wohlauf, Debora; / wohlauf, wohlauf, und singe ein Lied! / Mache dich auf, Barak, / und führe deine Gefangenen ab, du Sohn Abinoams! /
Zürcher 1931:«Wach auf, wach auf, Debora! / Wach auf, wach auf, singe ein Lied! / Erhebe dich, Barak, und führe gefangen, / die dich gefangenführten, Sohn Abinoams!» /
Luther 1912:Wohlauf, wohlauf, Debora! Wohlauf, wohlauf, und singe ein Lied! Mache dich auf, Barak, und fange deine Fänger, du Sohn Abinoams!
Buber-Rosenzweig 1929:Erwache, erwache, Dbora, erwache, erwache, bereds im Gesang! Auf, Barak, fang deine Fänger, Sohn Abinoams!
Tur-Sinai 1954:,Auf, auf, Debora! Auf, auf, sag Sang! Steh auf, Barak, Raub dir Gefangene, Sohn Abinoams!'
Luther 1545 (Original):Wolauff, wolauff Debora, wolauff, wolauff, vnd singe ein Liedlin, Mach dich auff Barak, vnd fange deine Fenger, du son AbiNoam.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wohlauf, wohlauf, Debora, wohlauf, wohlauf, und singe ein Liedlein! Mache dich auf, Barak, und fange deine Fänger, du Sohn Abinoams!
NeÜ 2021:Auf, auf, Debora! Wach auf und singe ein Lied! / Auf, Barak, Abinoams Sohn! / Führe deine Gefangenen vor!
Jantzen/Jettel 2016:Wach auf, wach auf, Debora! Wach auf, wach auf, sprich ein Lied! Mach dich auf, Barak, und führe gefangen deine Gefangenen, Sohn Abinoams! a)
a) Wach Psalm 57,9 .10
English Standard Version 2001:Awake, awake, Deborah! Awake, awake, break out in a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abinoam.
King James Version 1611:Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

Files

html (4.75 kB)