• Sermon-Online Lettering Sermon-Online Lettering

Bibel - Teil 07423/31169: 1. Samuel 10,4: Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen annehmen.

Part 7422 Part 7424
Author
Bible
Verses
1. Samuel 10,4
Language
German
Category
Bible
Pages
1
ID
9010004
Preview
Luther 1984:Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen annehmen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Sie werden dich begrüßen und dir zwei Brote anbieten, die du von ihnen annehmen sollst.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben, und du sollst sie von ihrer Hand annehmen.
Schlachter 1952:Und sie werden dich grüßen und dir zwei Brote geben, die sollst du von ihren Händen nehmen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und sie werden dich mit dem Friedensgruß begrüßen und dir zwei Brote geben, die sollst du aus ihrer Hand annehmen.
Zürcher 1931:Die werden dich grüssen und dir zwei Brote geben; die sollst du von ihnen annehmen.
Luther 1912:Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen nehmen.
Buber-Rosenzweig 1929:die werden dir Frieden wünschen, sie werden dir zwei Brote geben, nimm sie aus ihrer Hand.
Tur-Sinai 1954:Und sie werden dich nach dem Wohl fragen und dir zwei Brote geben; die nimm aus ihrer Hand.
Luther 1545 (Original):Vnd sie werden dich freundlich grüssen, vnd dir zwey Brot geben, die soltu von jren henden nemen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen nehmen.
NeÜ 2024:Sie werden dich nach deinem Wohlergehen fragen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihnen annehmen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und sie werden dich nach deinem Frieden ‹und Ergehen› fragen(a) und dir zwei Brote geben. Und du sollst sie von ihrer Hand annehmen.
-Fussnote(n): (a) o.: dir den Friedensgruß entbieten; schalom bed. äußeres wie inneres Wohl; Wohlergehen; Wohlbefinden.
English Standard Version 2001:And they will greet you and give you two loaves of bread, which you shall accept from their hand.
King James Version 1611:And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.
Westminster Leningrad Codex:וְשָׁאֲלוּ לְךָ לְשָׁלוֹם וְנָתְנוּ לְךָ שְׁתֵּי לֶחֶם וְלָקַחְתָּ מִיָּדָֽם

Files

link
Sermon-Online Logo
  • Home
  • Frequently Asked Questions
  • Support Us
  • Legal
  • Directory
  • Old Version
63763 Entries, 3.3 TB
Last updated: