Bibel - Teil 00481/31169: 1. Mose 19,23: Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, als Lot nach Zoar kam.
Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Seiten
1
ID
1019023
Text-Ausschnitt
| Luther 1984: | Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, als Lot nach Zoar kam. |
| Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Als dann die Sonne über der Erde aufgegangen und Lot in Zoar angekommen war, |
| Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Die Sonne ging über der Erde auf, als Lot nach Zoar kam. |
| Schlachter 1952: | Und die Sonne war auf Erden aufgegangen, als Lot nach Zoar kam. |
| Schlachter 2000 (05.2003): | Gottes Gericht über Sodom und Gomorra Und die Sonne ging auf über der Erde, als Lot nach Zoar kam. |
| Zürcher 1931: | Und eben, als die Sonne über der Erde aufgegangen war, kam Lot nach Zoar. |
| Luther 1912: | Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, da Lot nach Zoar kam. |
| Buber-Rosenzweig 1929: | Die Sonne fuhr aus über die Erde und Lot kam nach Zoar, |
| Tur-Sinai 1954: | Die Sonne ging gerade über der Erde auf, da kam Lot nach Zoar. |
| Luther 1545 (Original): | Vnd die Sonne war auffgegangen auff erden, da Lot gen Zoar einkam. |
| Luther 1545 (hochdeutsch): | Und die Sonne war aufgegangen auf Erden, da Lot gen Zoar einkam. |
| NeÜ 2024: | Die Sonne ging gerade auf, als Lot nach Zoar kam. |
| Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Sonne ging auf über der Erde, als Lot nach Zoar kam. |
| English Standard Version 2001: | The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar. |
| King James Version 1611: | The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar. |
| Westminster Leningrad Codex: | הַשֶּׁמֶשׁ יָצָא עַל הָאָרֶץ וְלוֹט בָּא צֹֽעֲרָה |