• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 01180/31169: 1. Mose 40,7: fragte er sie und sprach: Warum seid ihr heute so traurig?

Teil 1179 Teil 1181
Autor
Bible
Bibelstellen
1. Mose 40,7
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
1040007
Text-Ausschnitt
Luther 1984:fragte er sie und sprach: Warum seid ihr heute so traurig?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):fragte er sie, die beiden Hofbeamten des Pharaos, die sich mit ihm im Hause seines Herrn in Haft befanden: «Warum seht ihr denn heute so mißmutig aus?»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er fragte die Kämmerer des Pharao, die mit ihm im Haus seines Herrn in Gewahrsam waren: Warum sind eure Gesichter heute so traurig?-a- -a) Nehemia 2,2.
Schlachter 1952:Da fragte er diese Höflinge des Pharao, die mit ihm im Gefängnis seines Herrn waren, und sprach: Warum macht ihr heute ein so finsteres Gesicht?
Schlachter 2000 (05.2003):Da fragte er die Höflinge des Pharao, die mit ihm im Gefängnis seines Herrn waren, und sprach: Warum macht ihr heute ein so finsteres Gesicht?
Zürcher 1931:Da fragte er die Hofbeamten des Pharao, die bei ihm im Hause seines Herrn in Gewahrsam lagen: Warum seht ihr heute so missmutig aus?
Luther 1912:fragte er sie und sprach: Warum seid ihr heute so traurig?
Buber-Rosenzweig 1929:Er fragte die Höflinge Pharaos, die mit ihm in Gewahrsam im Haus seines Herrn waren, sprechend: Weshalb ist euer Antlitz heuttags so übel?
Tur-Sinai 1954:Da fragte er die Höflinge Par'os, die mit ihm im Gewahrsam im Haus seines Herrn waren: «Warum ist euer Aussehen heute so schlecht?»
Luther 1545 (Original):Fraget er sie, vnd sprach, Warumb seid jr heute so traurig?
Luther 1545 (hochdeutsch):fragte er sie und sprach: Warum seid ihr heute so traurig?
NeÜ 2024:Warum lasst ihr heute den Kopf hängen?, fragte er die Beamten des Pharao.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er fragte die Eunuchen Pharaos, die mit ihm im Haus seines Herrn in Gewahrsam waren: Warum sind eure Angesichter heute übel [aussehend]?
-Parallelstelle(n): Nehemia 2,2
English Standard Version 2001:So he asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, Why are your faces downcast today?
King James Version 1611:And he asked Pharaoh's officers that [were] with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye [so] sadly to day?
Westminster Leningrad Codex:וַיִּשְׁאַל אֶת סְרִיסֵי פַרְעֹה אֲשֶׁר אִתּוֹ בְמִשְׁמַר בֵּית אֲדֹנָיו לֵאמֹר מַדּוּעַ פְּנֵיכֶם רָעִים הַיּֽוֹם

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: