• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 01243/31169: 1. Mose 41,47: UND das Land trug in den sieben reichen Jahren die Fülle.

Teil 1242 Teil 1244
Autor
Bible
Bibelstellen
1. Mose 41,47
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
1041047
Text-Ausschnitt
Luther 1984:UND das Land trug in den sieben reichen Jahren die Fülle.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Das Land trug aber während der sieben Jahre des Überflusses (Getreide) in Hülle und Fülle.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und das Land trug in den sieben Jahren des Überflusses haufenweise-1-. -1) w: händevollweise.
Schlachter 1952:Und das Land trug in den sieben Jahren des Überflusses haufenweise.
Schlachter 2000 (05.2003):Und das Land trug in den sieben Jahren reichen Überfluss.
Zürcher 1931:Das Land aber trug in den sieben Jahren der Fülle Korn im Überfluss.
Luther 1912:Und das Land trug in den sieben reichen Jahren die Fülle;
Buber-Rosenzweig 1929:In den sieben Jahren der Sättigung trug das Land zum Zugreifen.
Tur-Sinai 1954:Das Land aber trug in den sieben Jahren des Überflusses zu vollen Händen.
Luther 1545 (Original):Vnd das Land thet also die sieben reichen Jar,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und das Land tat also die sieben reichen Jahre;
NeÜ 2024:Die sieben Jahre des Überflusses brachten dem Land überreiche Ernten.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Land trug in den sieben Jahren des Überflusses haufenweise(a).
-Fussnote(n): (a) w.: zu vollen Händen
English Standard Version 2001:During the seven plentiful years the earth produced abundantly,
King James Version 1611:And in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Westminster Leningrad Codex:וַתַּעַשׂ הָאָרֶץ בְּשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע לִקְמָצִֽים

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: