• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 08817/31169: 1. Könige 2,45: aber der König Salomo ist gesegnet, und der Thron Davids wird feststehen vor dem HERRN ewiglich.

Teil 8816 Teil 8818
Autor
Bible
Bibelstellen
1. Könige 2,45
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
11002045
Text-Ausschnitt
Luther 1984:aber der König Salomo ist gesegnet, und der Thron Davids wird feststehen vor dem HERRN ewiglich.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Der König Salomo dagegen wird gesegnet sein und der Thron Davids immerdar feststehen vor dem HErrn!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Aber der König Salomo wird gesegnet sein, und der Thron Davids wird bis in Ewigkeit festgegründet sein vor dem HERRN-a-. -a) 1. Chronik 17,27; Psalm 21,4-7; Jesaja 9,6.
Schlachter 1952:Aber der König Salomo sei gesegnet, und der Thron Davids stehe fest vor dem HERRN ewiglich!
Schlachter 2000 (05.2003):Aber der König Salomo wird gesegnet sein, und der Thron Davids wird fest stehen vor dem HERRN ewiglich!
Zürcher 1931:Der König Salomo aber sei gesegnet, und der Thron Davids stehe immerdar fest vor dem Herrn!
Luther 1912:und der König Salomo ist gesegnet, und der Stuhl Davids wird beständig sein vor dem Herrn ewiglich.
Buber-Rosenzweig 1929:gesegnet aber ist der König Schlomo, gegründet bleibt Dawids Stuhl vor IHM für Weltzeit.
Tur-Sinai 1954:Der König Schelomo aber ist gesegnet, und der Thron Dawids wird sicher stehen vor dem Ewigen bis in Ewigkeit.»
Luther 1545 (Original):Vnd der könig Salomo ist gesegenet vnd der Stuel Dauid wird bestendig sein fur dem HERRN ewiglich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und der König Salomo ist gesegnet, und der Stuhl Davids wird beständig sein vor dem HERRN ewiglich.
NeÜ 2024:Der König Salomo aber wird gesegnet sein, und Jahwe wird dafür sorgen, dass die Königsherrschaft für alle Zeiten Davids Nachkommen gehört.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Der König Salomo aber möge gesegnet sein und der Thron Davids vor dem Angesicht Jahwehs feststehen auf ewig.
-Parallelstelle(n): 1. Könige 2,33; 1. Chronik 17,27; Psalm 21,7.8
English Standard Version 2001:But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever.
King James Version 1611:And king Solomon [shall be] blessed, and the throne of David shall be established before the LORD for ever.
Westminster Leningrad Codex:וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּרוּךְ וְכִסֵּא דָוִד יִהְיֶה נָכוֹן לִפְנֵי יְהוָה עַד עוֹלָֽם

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: