• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 11211/31169: 2. Chronik 1,13: So kam Salomo von der Höhe, die bei Gibeon war, von der Stiftshütte, nach Jerusalem und regierte über Israel.

Teil 11210 Teil 11212
Autor
Bible
Bibelstellen
2. Chronik 1,13
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
14001013
Text-Ausschnitt
Luther 1984:So kam Salomo von der Höhe, die bei Gibeon war, von der Stiftshütte, nach Jerusalem und regierte über Israel.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darauf kehrte Salomo von der Höhe bei Gibeon, von dem Platz vor dem Offenbarungszelt, nach Jerusalem zurück und herrschte über Israel.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Salomo kam von der Höhe, die bei Gibeon war, von (der Stelle) vor dem Zelt der Begegnung, nach Jerusalem. Und er regierte über Israel-a-. -a) 1. Könige 4,1.
Schlachter 1952:Also kam Salomo von der Höhe, die zu Gibeon war, von der Stiftshütte her, nach Jerusalem und regierte über Israel.
Schlachter 2000 (05.2003):Und Salomo kam von der Höhe, die in Gibeon war, von der Stiftshütte, nach Jerusalem und regierte über Israel.
Zürcher 1931:DARNACH ging Salomo von der Höhe zu Gibeon, von der Stätte vor dem heiligen Zelte, heim nach Jerusalem und regierte über Israel.
Luther 1912:Also kam Salomo von der Höhe, die zu Gibeon war, von der Hütte des Stifts, gen Jerusalem und regierte über Israel.
Buber-Rosenzweig 1929:Schlomo kam von der Kuppe, der in Gibon, nach Jerusalem, vom Zelt der Begegnung her, und trat die Königschaft über Jissrael an.
Tur-Sinai 1954:Dann kam Schelomo (von) der Kultkammer in Gib'on, vor dem Erscheinungszelt, nach Jeruschalaim und regierte über Jisraël.
Luther 1545 (Original):Also kam Salomo von der Höhe die zu Gibeon war gen Jerusalem, von der Hütten des Stiffts, vnd regiert vber Jsrael.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Salomo sammelte ihm Wagen und Reiter, daß er zuwegebrachte tausend und vierhundert Wagen und zwölftausend Reiter; und ließ sie in den Wagenstädten und bei dem Könige zu Jerusalem.
NeÜ 2024:Dann kam Salomo vom Offenbarungszelt, das auf der Anhöhe bei Gibeon stand, nach Jerusalem. Und von dort aus regierte er über Israel.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Salomo kam von der Höhe, die bei Gibeon war, von(a) dem Zelt der Begegnung, nach Jerusalem. Und er herrschte ‹als König› über Israel.
-Fussnote(n): (a) eigtl.: von vor
-Parallelstelle(n): 1. Könige 4,1
English Standard Version 2001:So Solomon came from the high place at Gibeon, from before the tent of meeting, to Jerusalem. And he reigned over Israel.
King James Version 1611:Then Solomon came [from his journey] to the high place that [was] at Gibeon to Jerusalem, from before the tabernacle of the congregation, and reigned over Israel.
Westminster Leningrad Codex:וַיָּבֹא שְׁלֹמֹה לַבָּמָה אֲשֶׁר בְּגִבְעוֹן יְרוּשָׁלִַם מִלִּפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וַיִּמְלֹךְ עַל יִשְׂרָאֵֽל

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: