Teil 12865Teil 12867

Bibel - Teil 12866/31169: Ester 9,29: Und die Königin Ester, die Tochter Abihails, und Mordechai, der Jude, schrieben mit ganzem Ernst ein zweites Schreiben über das Purimfest, um es zu bestätigen.

Autor
Bibelstellen
Sprache
Kategorie
Medium
Seiten
1
ID
17009029
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Und die Königin Ester, die Tochter Abihails, und Mordechai, der Jude, schrieben mit ganzem Ernst ein zweites Schreiben über das Purimfest, um es zu bestätigen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):WEITER schrieb die Königin Esther, die Tochter Abihails, mit allem Nachdruck, um dieses Purimschreiben zur Geltung zu bringen,
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Königin Ester, die Tochter Abihajils-a-, und der Jude Mordechai, schrieben mit allem Nachdruck, um diesen zweiten Purimbrief (als Pflicht) festzulegen. -a) Esther 2,15.
Schlachter 1952:Und die Königin Esther, die Tochter Abichails, und Mardochai, der Jude, schrieben mit allem Nachdruck, um diesen zweiten Brief betreffend die Purim zu bestätigen.
Zürcher 1931:Die Königin Esther aber, die Tochter Abihails, erliess ein Schreiben über die Machtfülle des Juden Mardochai, um diesen Purimbrief zu bestätigen,
Luther 1912:Und die Königin Esther, die Tochter Abihails, und Mardochai, der Jude, schrieben mit ganzem Ernst, um es zu bestätigen, diesen zweiten Brief von Purim;
Buber-Rosenzweig 1929:Dann schrieb die Königin Ester, Tochter Abichajils, samt Mordchaj dem Juden, mit Allgültigkeit des Aufrechthaltens, diese zweite Purim-Urkunde
Tur-Sinai 1954:Dann schrieb die Königin Ester, die Tochter Abihails, und Mordechai, der Jehudäer, mit allem Nachdruck, dieses Purim-Schreiben durchzuführen, zum zweiten Maleachi
Luther 1545 (Original):Vnd die königin Esther die tochter Abihail, vnd Mardachai der Jüde, schrieben mit gantzer gewalt zu bestettigen diesen andern brieff von Purim,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Königin Esther, die Tochter Abihails, und Mardachai, der Jude, schrieben mit ganzer Gewalt, zu bestätigen diesen andern Brief von Purim.
NeÜ 2021:Die Königin Ester, die Tochter von Abihajil, und der Jude Mordechai schrieben nämlich noch einen zweiten Brief, in dem sie mit allem Nachdruck das Purimfest zur Pflicht machten.
Jantzen/Jettel 2016:Und die Königin Esther, die Tochter Abichails, und Mordokai, der Jude, schrieben mit allem Nachdruck, um diesen zweiten Brief über die Purim festzusetzen. _
English Standard Version 2001:Then Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew gave full written authority, confirming this second letter about Purim.
King James Version 1611:Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.

Dateien

html (4.96 kB)