• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 13103/31169: Hiob 10,14: daß du darauf achten wolltest, wenn ich sündigte, und mich von meiner Schuld nicht lossprechen.

Teil 13102 Teil 13104
Autor
Bible
Bibelstellen
Hiob 10,14
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
18010014
Text-Ausschnitt
Luther 1984:daß du darauf achten wolltest, wenn ich sündigte, und mich von meiner Schuld nicht lossprechen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):sobald ich sündigte, wolltest du es mir gedenken und mich von meiner Verfehlung nicht freisprechen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wenn ich sündigte, so würdest du mich beobachten-a- und mich nicht von meiner Schuld freisprechen-b-. -a) Hiob 14,16; 34, 22; Psalm 90,8; Jeremia 16,17. b) Hiob 7,21.
Schlachter 1952:daß, wenn ich sündigte, du darauf achten und mich nicht lossprechen würdest von meiner Missetat!
Schlachter 2000 (05.2003):Wenn ich sündigte, so würdest du darauf achten und mich nicht freisprechen von meiner Missetat.
Zürcher 1931:Wenn ich sündigte, wolltest du acht darauf haben / und von meiner Schuld mich nicht freisprechen. /
Luther 1912:wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine Missetat nicht ungestraft lassen.
Buber-Rosenzweig 1929:sündigte ich, wolltest du mich bewachen, mich um meinen Fehl nicht unsträflich werden lassen, -
Tur-Sinai 1954:Hab ich gefehlt, so hast du mich belauert / von meiner Schuld gibst du mich nimmer frei. /
Luther 1545 (Original):Wenn ich sündige, So merckstus bald, vnd lessest meine missethat nicht vngestrafft.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wenn ich sündige, so merkest du es bald und lässest meine Missetat nicht ungestraft.
NeÜ 2024:Wenn ich sündigte, würdest du mich belauern, / sprächst mich von meinem Fehler nicht frei.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wenn ich sündigte, wolltest du in Gewahrsam mich halten, mich nicht freisprechen von meiner Schuld.
-Parallelstelle(n): Hiob 14,16.17; Hiob 7,21
English Standard Version 2001:If I sin, you watch me and do not acquit me of my iniquity.
King James Version 1611:If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.
Westminster Leningrad Codex:אִם חָטָאתִי וּשְׁמַרְתָּנִי וּמֵעֲוֺנִי לֹא תְנַקֵּֽנִי


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 13: Hiob fragte sich, ob es Gottes Absicht war, ihm nicht gnädig zu sein.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: