• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 13260/31169: Hiob 16,19: Siehe, auch jetzt noch ist mein Zeuge im Himmel, und mein Fürsprecher ist in der Höhe. -

Teil 13259 Teil 13261
Autor
Bible
Bibelstellen
Hiob 16,19
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
18016019
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Siehe, auch jetzt noch ist -a-mein Zeuge im Himmel, und mein Fürsprecher ist in der Höhe. -a) Hiob 17,3.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Schon jetzt, wisset es wohl! ist ein Zeuge für mich im Himmel vorhanden und mein Bürge-1- in der Höhe. -1) o: Eideshelfer.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Auch jetzt (noch) - siehe, im Himmel ist mein Zeuge-a- und mein Fürsprecher-1- in der Höhe. -1) o: mein Zeuge. a) 1. Samuel 12,5; 1. Thessalonicher 2,5.
Schlachter 1952:Aber auch jetzt noch, siehe, ist mein Zeuge im Himmel und mein Verteidiger in der Höhe!
Schlachter 2000 (05.2003):Aber auch jetzt noch, siehe, ist mein Zeuge im Himmel und mein Bürge in der Höhe!
Zürcher 1931:Schon jetzt, siehe, lebt im Himmel mir ein Zeuge, / mir ein Mitwisser in der Höhe. /
Luther 1912:Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennt, ist in der Höhe.
Buber-Rosenzweig 1929:Auch jetzt noch, wohl, ist mir im Himmel ein Zeuge, ein Beglaubiger mir in den Höhen.
Tur-Sinai 1954:Auch nun - wo doch mein Ankläger im Himmel / und in der Höh der Zeuge wider mich - /
Luther 1545 (Original):Auch sihe da, mein Zeuge ist im Himel, vnd der mich kennet ist in der höhe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Auch siehe da, mein Zeuge ist im Himmel; und der mich kennet, ist in der Höhe.
NeÜ 2024:Nun aber seht! Im Himmel ist mein Zeuge, / dort in der Höhe spricht er für mich.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):‹Aber› auch jetzt [noch] - siehe! - ist in den Himmeln mein Zeuge und mein Mitwisser ist in den Höhen.
-Parallelstelle(n): Zeuge Römer 1,9
English Standard Version 2001:Even now, behold, my witness is in heaven, and he who testifies for me is on high.
King James Version 1611:Also now, behold, my witness [is] in heaven, and my record [is] on high.
Westminster Leningrad Codex:גַּם עַתָּה הִנֵּה בַשָּׁמַיִם עֵדִי וְשָׂהֲדִי בַּמְּרוֹמִֽים


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:16, 15: Er hatte niemanden, an den er sich in seinem Kummer hätte wenden können außer Gott (V. 19), der schwieg und ihn nicht rechtfertigte.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: