• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 13844/31169: Hiob 39,7: Er verlacht das Lärmen der Stadt, die Schreie des Treibers hört er nicht;

Teil 13843 Teil 13845
Autor
Bible
Bibelstellen
Hiob 39,7
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
18039007
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Er verlacht das Lärmen der Stadt, die Schreie des Treibers hört er nicht;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Er lacht des Gewühls der Stadt, den lauten Zuruf des Treibers hört er nicht.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Er lacht über das Getümmel der Stadt, das Geschrei des Treibers hört er nicht.
Schlachter 1952:Er lacht der lärmenden Stadt, und das Geschrei des Treibers hört er nicht;
Schlachter 2000 (05.2003):Er lacht über den Lärm der Stadt, und das Geschrei des Treibers hört er nicht;
Zürcher 1931:Er lacht des Getümmels in der Stadt, / das Geschrei des Treibers hört er nicht. /
Luther 1912:Er verlacht das Getümmel der Stadt; das Pochen des Treibers hört er nicht.
Buber-Rosenzweig 1929:- er verlacht das Getümmel der Stadt, das Lärmen des Treibers, er hörts nicht,
Tur-Sinai 1954:Er lacht des Stadtgetümmels / hört nicht des Treibers Lärmen. /
Luther 1545 (Original):Es verlacht das getümel der Stad, das pochen des Treibers höret es nicht.
Luther 1545 (hochdeutsch):Es verlacht das Getümmel der Stadt; das Pochen des Treibers höret es nicht.
NeÜ 2024:Er verlacht das Getümmel der Stadt, / das Geschrei des Treibers hört er nicht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Er lacht über das Getümmel der Burgstadt, das Lärmen des Treibers hört er nicht.
English Standard Version 2001:He scorns the tumult of the city; he hears not the shouts of the driver.
King James Version 1611:He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
Westminster Leningrad Codex:יִשְׂחַק לַהֲמוֹן קִרְיָה תְּשֻׁאוֹת נוֹגֵשׂ לֹא יִשְׁמָֽע

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: