• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 13962/31169: Psalm 3,2: Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel / und erheben sich so viele gegen mich! /

Teil 13961 Teil 13963
Autor
Bible
Bibelstellen
Psalm 3,2
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
19003002
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel / und erheben sich so viele gegen mich! /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Ach HErr, wie sind doch meine Bedränger so zahlreich, / wie viele erheben sich gegen mich! /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:HERR! Wie zahlreich sind meine Bedränger! / Viele erheben sich gegen mich-a-; / -a) Psalm 124,2; 2. Samuel 16,7.
Schlachter 1952:Ach, HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! / Viele stehen wider mich auf; /
Schlachter 2000 (05.2003):Ach HERR, wie zahlreich sind meine Feinde! Viele erheben sich gegen mich;
Zürcher 1931:Ach, Herr, wie sind meiner Feinde so viel! / wie viele, die wider mich aufstehen! / -Psalm 25,19.
Luther 1912:Ach Herr, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!
Buber-Rosenzweig 1929:DU, wie viel sind meine Bedränger worden! Viele stehen wider mich auf,
Tur-Sinai 1954:«Wie viel sind meine Dränger, Ewiger / viel stehen wider mich /
Luther 1545 (Original):Ah HERR, wie ist meiner Feinde so viel, Vnd setzen sich so viel wider mich.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ach, HERR, wie ist meiner Feinde so viel, und setzen sich so viele wider mich!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Herr, wie zahlreich sind doch meine Feinde! So viele lehnen sich auf und verfolgen mich!
NeÜ 2024:(2) Jahwe, es sind viele, die mich bedrängen! / So viele stehen auf gegen mich.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Jahweh! Wie zahlreich sind meine Bedränger geworden! Viele stehen auf gegen mich.
-Parallelstelle(n): Psalm 22,13; Psalm 69,5; 2. Samuel 15,12; 2. Samuel 17,11.12
English Standard Version 2001:O LORD, how many are my foes! Many are rising against me;
King James Version 1611:LORD, how are they increased that trouble me! many [are] they that rise up against me.
Westminster Leningrad Codex:יְהוָה מָֽה רַבּוּ צָרָי רַבִּים קָמִים עָלָֽי


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 1: Dieser Psalm vermischt Klage mit Zuversicht. Insgesamt entwickelt er sich zu einer Vorlage für Lobpreis, Frieden und Gebet inmitten von Belastungen. Im Laufe der Entfaltung durch 3 zusammen hängende historische Phänomene teilt David sein theologisches »Geheimnis« mit, wie er auch angesichts von Widrigkeiten Gewissheit haben konnte. I. Die Notlage des Psalmisten (3, 1-3) II. Der Frieden des Psalmisten (3, 4-7) III. Das Gebet des Psalmisten (3, 8.9) 3, 1 Der erste von 73 Psalmen, die im Titel David zugeschrieben werden. Weitere Hinweise verbinden ihn mit der Geschichte Absaloms (2. Samuel 15-18), obwohl viele seiner Merkmale eher Verfolgung im Allgemeinen beschreiben.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: