• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 16469/31169: Psalm 150,6: Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! / Halleluja! -

Teil 16468 Teil 16470
Autor
Bible
Bibelstellen
Psalm 150,6
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
19150006
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Alles, -a-was Odem hat, lobe den HERRN! / Halleluja! -a) Psalm 41,14; Offenbarung 5,13.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Alles, was Odem hat, lobe den HErrn! / Halleluja!
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Alles, was Atem hat, lobe Jah-a-! / Halleluja! -a) Psalm 68,5; 148, 13.
Schlachter 1952:Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! / Hallelujah!
Schlachter 2000 (05.2003):Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Hallelujah!
Zürcher 1931:Alles, was Odem hat, lobe den Herrn! / Hallelujah! -Offenbarung 5,13.
Luther 1912:Alles, was Odem hat, lobe den Herrn! Halleluja! - Psalm 41,14; Offenbarung 5,13.
Buber-Rosenzweig 1929:Aller Atem preise oh Ihn! Preiset oh Ihn!
Tur-Sinai 1954:Den Ewgen preise aller Odem! / Preist Jah!»
Luther 1545 (Original):Alles was Odem hat, Lobe den HERRN, Halelu ia.
Luther 1545 (hochdeutsch):Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Halleluja!
Neue Genfer Übersetzung 2011:Alles, was atmet, lobe den Herrn! Halleluja!
NeÜ 2024:Alles, was atmet, lobe Jahwe!Halleluja, preist Jahwe!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Alles, [was] Atem [hat], preise Jah! Hallelu-Jah!
-Parallelstelle(n): Psalm 103,1.22; Psalm 145,10.21; Psalm 148,13; Offenbarung 5,13
English Standard Version 2001:Let everything that has breath praise the LORD! Praise the LORD!
King James Version 1611:Let every thing that hath breath praise the LORD. Praise ye the LORD.
Westminster Leningrad Codex:כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַֽלְלוּ יָֽהּ


Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:150, 1: S. Anm. zu Psalm 146,1-10. Dieser abschließende Psalm beendet den Psalter und das Letzte Hallel (Psalm 145-150) in angemessener Weise, indem er einige strategische Fragen über Lobpreis stellt und anschließend beantwortet: 1.) Wo? (150, 1); 2.) Wofür? (150, 2); 3.) Womit? (150, 3-5); und 4.) Wer? (150, 6). Autor und Anlass sind unbekannt. I. Der Ort des Lobes (150, 1) II. Der Inhalt des Lobes (150, 2) III. Die Mittel des Lobes (150, 3-5) IV. Die Ausführenden des Lobes (150, 6) 150, 1 Heiligtum … Ausdehnung. Mit dem »Heiligtum« ist wahrscheinlich der Tempel in Jerusalem gemeint. Damit bedeutet diese Aussage: »Lobt Gott auf Erden und im Himmel.« 150, 2 Lob soll dargebracht werden für 1.) das, was Gott getan hat und 2.) das, was Gott in seinem Wesen ist.

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: