• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 16748/31169: Sprüche 10,23: Ein Tor hat Lust an Schandtat, aber der einsichtige Mann an Weisheit.

Teil 16747 Teil 16749
Autor
Bible
Bibelstellen
Sprüche 10,23
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
20010023
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Ein Tor hat Lust an Schandtat, aber der einsichtige Mann an Weisheit.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Dem Toren machen Schandtaten Vergnügen, dem verständigen Manne aber die (Betätigung der ) Weisheit. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Als ein Vergnügen gilt dem Toren das Verüben von Schandtat,-a- dem verständigen Mann aber die Weisheit.-b- -a) Sprüche 14,9; 15, 21; 26, 19. b) Sprüche 16,21.
Schlachter 1952:Dem Dummen macht es Vergnügen, Schandtaten zu verüben, dem Weisen aber, etwas Gescheites zu tun.
Schlachter 2000 (05.2003):Dem Toren macht es Vergnügen, Schandtaten zu verüben, dem einsichtigen Mann aber, weise zu handeln.
Zürcher 1931:Schandtaten machen dem Toren Vergnügen, / Weisheit aber dem einsichtigen Mann. / -Sprüche 14,9.
Luther 1912:Ein Narr treibt Mutwillen und hat noch dazu seinen Spott; aber der Mann ist weise, der aufmerkt.
Buber-Rosenzweig 1929:Wie ein Spiel ist Zuchtlosigkeit üben dem Toren, so Weisheit dem Mann von Verständnis.
Tur-Sinai 1954:Wie Scherz ist es dem Narren, Treubruch üben / doch ernst dem Mann der Einsicht. /
Luther 1545 (Original):Ein Narr treibt mutwillen, vnd hats noch dazu seinen spot, Aber der Man ist weise, der drauff merckt.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ein Narr treibt Mutwillen und hat's noch dazu seinen Spott; aber der Mann ist weise, der drauf merkt.
NeÜ 2024:Nur dem Dummen machen Schandtaten Spaß, / ein Verständiger erfreut sich an Weisheit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Dem Toren [gilt] Schandtat als Vergnügen, dem verständigen Mann die Weisheit.
-Parallelstelle(n): Sprüche 2,14; Sprüche 14,9; Sprüche 15,21; verständ. Sprüche 16,21
English Standard Version 2001:Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.
King James Version 1611:[It is] as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
Westminster Leningrad Codex:כִּשְׂחוֹק לִכְסִיל עֲשׂוֹת זִמָּה וְחָכְמָה לְאִישׁ תְּבוּנָֽה

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: