• Sermon-Online Schriftzug Sermon-Online Schriftzug

Bibel - Teil 16751/31169: Sprüche 10,26: Wie Essig den Zähnen und Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.

Teil 16750 Teil 16752
Autor
Bible
Bibelstellen
Sprüche 10,26
Sprache
Deutsch
Kategorie
Bibel
Seiten
1
ID
20010026
Text-Ausschnitt
Luther 1984:Wie Essig den Zähnen und Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Was der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, das ist der Faule für den, der ihn ausgesandt-1- hat. - -1) o: beauftragt.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wie Essig für die Zähne und wie Rauch für die Augen, so ist der Faule für die, die ihn senden.-a- -a) Sprüche 6,6.
Schlachter 1952:Wie der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, so ist der Faule für die, welche ihn senden.
Schlachter 2000 (05.2003):Wie der Essig für die Zähne und der Rauch für die Augen, so ist der Faule für die, welche ihn senden.
Zürcher 1931:Was Essig für die Zähne und Rauch für die Augen, / das ist der Faule für den, der ihn ausschickt. /
Luther 1912:Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.
Buber-Rosenzweig 1929:Wie Essig den Zähnen, wie Rauch den Augen, so ist der Faule ihnen, die ihn senden.
Tur-Sinai 1954:Wie Säure für die Zähne, Rauch den Augen / so ist der Faule denen, die ihn senden. /
Luther 1545 (Original):Wie der Essig den zeenen, vnd der Rauch den augen thut, So thut der Faule denen, die jn senden. -[Essig] Wo lose Herrn vnd Amptleute sind, da sehen die Augen nicht, vnd beissen die Zeene nicht. Das ist, Es gehet zucht vnd straffe vnter.
Luther 1545 (hochdeutsch):Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.
NeÜ 2024:Wie Essig für die Zähne und Rauch für die Augen / ist ein Fauler für den, der ihn zur Arbeit schickt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Wie Essig den Zähnen und Rauch den Augen, so der Faule denen, die ihn schicken.
-Parallelstelle(n): Faule Sprüche 6,6.9; Sprüche 10,4; Sprüche 12,24; Sprüche 13,4; Sprüche 15,19; Sprüche 18,9; Sprüche 19,15.24; Sprüche 20,4.13; Sprüche 24,30-34; Sprüche 26,6.13-16; Sprüche 30,25; Prediger 10,18; Römer 12,11; schicken Sprüche 25,13
English Standard Version 2001:Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.
King James Version 1611:As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to them that send him.
Westminster Leningrad Codex:כַּחֹמֶץ לַשִּׁנַּיִם וְכֶעָשָׁן לָעֵינָיִם כֵּן הֶעָצֵל לְשֹׁלְחָֽיו

Dateien

link
Sermon-Online Logo
  • Startseite
  • Fragen und Antworten
  • Unterstütze uns
  • Impressum
  • Verzeichnis
  • Alte Version
63763 Einträge, 3.3 TB
Zuletzt aktualisiert: